1.
אַל תַּשְׁלִיכֵנִי לְעֵת זִקְנָה כִּכְלוֹת _ _ _ אַל תַּעַזְבֵנִי:
יָדַעְתִּי
כֹּחִי
אֱלֹהָי
וְהוֹשִׁיעֵנִי
2.
_ _ _ הִרְאִיתַנִי צָרוֹת רַבּוֹת וְרָעוֹת תָּשׁוּב תְּחַיֵּינִי וּמִתְּהֹמוֹת הָאָרֶץ תָּשׁוּב תַּעֲלֵנִי:
וּמִתְּהֹמוֹת
כֹּחִי
בִּגְבֻרוֹת
אֲשֶׁר
3.
וְצִדְקָתְךָ _ _ _ עַד מָרוֹם אֲשֶׁר עָשִׂיתָ גְדֹלוֹת אֱלֹהִים מִי כָמוֹךָ:
אֱלֹהִים
לְבַדֶּךָ
לְעֵת
פִּי
4.
אֱלֹהִים לִמַּדְתַּנִי מִנְּעוּרָי _ _ _ הֵנָּה אַגִּיד נִפְלְאוֹתֶיךָ:
אָזְנְךָ
וּכְלִמָּה
וְעַד
יְהוָה
5.
תֶּרֶב _ _ _ וְתִסֹּב תְּנַחֲמֵנִי:
לְצוּר
עֲזָבוֹ
גְּדֻלָּתִי
גַּם
1. אֹזֶן ?
1 - rachat, délivrance.
2 - distinction.
2 - distinction.
habituel.
1 - oreille.
2 - nom d'un peuple, groupe.
3 - n. pr. (אָזְנִי , אָזְנָם).
2 - nom d'un peuple, groupe.
3 - n. pr. (אָזְנִי , אָזְנָם).
n. pr.
2. חֶרְפָּה ?
obstacle, empêchement.
opprobre, injure, honte.
n. pr.
allégation, critique, plainte.
3. ל ?
1 - douzième lettre de l'alphabet.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
villes sans murailles et dans une plaine.
1 - apparence.
2 - imagination.
3 - ressemblance.
2 - imagination.
3 - ressemblance.
1 - ornement.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
4. .ע.ו.ל ?
paal
dessécher, bruler.
nifal
desséché.
piel
dessécher, bruler.
paal
allaiter.
piel
agir injustement, exercer la violence.
peal
entrer, venir.
pael
1 - apporter.
2 - se développer.
2 - se développer.
hitpeel
entrer.
paal
1 - se coucher, reposer.
2 - cohabiter.
2 - cohabiter.
nifal
être fait violence (à une femme).
poual
1 - être fait violence (à une femme).
2 - se prostituer.
2 - se prostituer.
hifil
1 - étendre.
2 - répandre.
3 - s'offrir.
2 - répandre.
3 - s'offrir.
houfal
couché.
peal
1 - couché.
2 - mourir.
2 - mourir.
afel
faire reposer.
hitpeel
violenté.
nifal
être étourdi, stupéfait.
5. תְּהִלָּה ?
louange.
n. pr.
honte, confusion.
rapiécé.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10