1. כֵּן אֲזַמְּרָה שִׁמְךָ לָעַד לְשַׁלְּמִי נְדָרַי יוֹם _ _ _:
יוֹם
וָדֹר
הַקְשִׁיבָה
יֵשֵׁב
2. כִּי הָיִיתָ מַחְסֶה לִי _ _ _ עֹז מִפְּנֵי אוֹיֵב:
שִׁמְךָ
סֶּלָה
מִגְדַּל
שָׁמַעְתָּ
3. יָמִים עַל יְמֵי מֶלֶךְ תּוֹסִיף שְׁנוֹתָיו כְּמוֹ _ _ _ וָדֹר:
עֹז
בְּצוּר
דֹר
תְּפִלָּתִי
4. _ _ _ עַל נְגִינַת לְדָוִד:
מִמֶּנִּי
לַמְנַצֵּחַ
הַקְשִׁיבָה
בְּצוּר
5. אָגוּרָה בְאָהָלְךָ עוֹלָמִים _ _ _ בְסֵתֶר כְּנָפֶיךָ סֶּלָה:
עוֹלָם
אֶחֱסֶה
סֶּלָה
לַמְנַצֵּחַ
1. .ע.ט.פ ?
paal
1 - tordre.
2 - attaché.
3 - lutter.
nifal
lutter.
piel
couvrir de poussière.
hitpael
1 - couvert de poussière.
2 - se battre.
peal
1 - tordre.
2 - attaché.
poual
ébranlé.
paal
1 - fermer.
2 - acheter.
nifal
fermé, bouché.
piel
livrer.
hitpael
asservi.
peal
arrêter.
hitpeel
fermé.
paal
1 - couvrir, se couvrir.
2 - faible, languissant.
3 - tardif.
nifal
faible, languir.
piel
envelopper.
poual
couvert.
hifil
1 - faible.
2 - tardif à concevoir.
hitpael
1 - se couvrir.
2 - languir, s'évanouir.
nitpael
languir, s'évanouir, être abattu.
2. אֶרֶץ ?
n. pr.
n. pr.
n. pr.
1 - terre.
2 - pays.
3. .ה.י.ה ?
paal
* avec shin
1 - s'approcher.
2 - rencontrer, toucher.
3 - se retirer.

* avec sin
1 - exiger un payement, recevoir les impôts.
2 - fouler par des exactions/
3 - exacteur, maître de corvée.
nifal
* avec shin
s'approcher, se présenter.

* avec sin
accablé, foulé.
hifil
amener, présenter.
houfal
présenté.
hitpael
s'approcher.
peal
heurter.
paal
1 - être.
2 - devenir.
3 - posséder.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir faible.
3 - נִהְיָה : gémissement.
peal
être.
paal
1 - fermer.
2 - acheter.
nifal
fermé, bouché.
piel
livrer.
hitpael
asservi.
peal
arrêter.
hitpeel
fermé.
paal
tuer.
nifal
assassiné.
piel
tuer, briser.
hitpael
se suicider.
4. עוֹלָם ?
1 - monde.
2 - éternité, durée.
1 - action de distinguer, séparation.
2 - section.
aridité, sécheresse.
auge, abreuvoir.
5. שָׁנָה ?
n. pr.
1 - arbre adoré comme idole.
2 - bocage.
année.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10