1. אֱלֹהִים שְׁמַע תְּפִלָּתִי _ _ _ לְאִמְרֵי פִי:
שָׂמוּ
לְדָוִד
הִנֵּה
הַאֲזִינָה
2. _ _ _ זָרִים קָמוּ עָלַי וְעָרִיצִים בִּקְשׁוּ נַפְשִׁי לֹא שָׂמוּ אֱלֹהִים לְנֶגְדָּם סֶלָה:
בִּנְגִינֹת
מַשְׂכִּיל
רָאֲתָה
כִּי
3. _ _ _ בִּנְגִינֹת מַשְׂכִּיל לְדָוִד:
לַמְנַצֵּחַ
יָשִׁיב
מִכָּל
עִמָּנוּ
4. אֱלֹהִים בְּשִׁמְךָ הוֹשִׁיעֵנִי _ _ _ תְדִינֵנִי:
דָוִד
קָמוּ
מִכָּל
וּבִגְבוּרָתְךָ
5. בְּבוֹא הַזִּיפִים _ _ _ לְשָׁאוּל הֲלֹא דָוִד מִסְתַּתֵּר עִמָּנוּ:
וַיֹּאמְרוּ
דָוִד
כִּי
אֶזְבְּחָה
1. .ב.ו.א ?
paal
1 - sonner de la trompette.
2 - enfoncer, dresser une tente.
3 - battre (des mains).
nifal
1 - être sonné.
2 - frapper dans la main.
3 - être enfoncé.
hifil
faire sonner du chofar.
paal
1 - rencontrer.
2 - arriver par hasard.
3 - parfois : verbe lire (racine קרא).
nifal
1 - arriver, se présenter.
2 - parfois : verbe lire (racine קרא).
piel
mettre la charpente, couvrir.
poual
couvert.
hifil
1 - faire rencontrer, faire venir au devant.
2 - rendre commode.
paal
1 - venir.
2 - s'accomplir.
hifil
apporter, amener.
houfal
accueilli, amené.
paal
1 - sortir.
2 - avec דָבָר : être décidé.
3 - כַּיּוֹצֵא : etc.
hifil
1 - faire sortir.
2 - revendiquer.
3 - dépenser.
4 - déduire.
5 - exclure.
houfal
être conduit dehors.
2. נְדָבָה ?
1 - offrande volontaire.
2 - générosité.
n. pr.
n. pr.
1 - pierre.
2 - pierre précieuse.
3 - poids.
3. .ע.ז.ר ?
paal
pleurer un mort, faire le deuil.
nifal
pleuré.
hifil
prononcer une oraison funèbre.
paal
1 - aider, assister.
2 - avec אחרי : appuyer un parti.
3 - n. pr. (עַזּוּר ...).
nifal
secouru, assisté.
hifil
aider.
hifil
sentir.
paal
se plaindre.
nifal
se plaindre.
4. פֶּה ?
n. pr.
n. pr.
1 - commencement.
2 - prémices.
3 - ce qu'il y a de plus exquis.
4 - emploi, poste.
1 - bouche.
2 - avis, ordre.
3 - témoignage, déposition, interprète.
4 - ouverture, bord.
5. .ר.א.ה ?
paal
cacher.
paal
1 - voir.
2 - considérer.
3 - éprouver.
4 - רָאוּי : être apte.
nifal
1 - être vu, apparaitre.
2 - כַּנִּרְאֶה : apparemment.
poual
être vu.
hifil
montrer.
houfal
être montré.
hitpael
1 - se regarder l'un l'autre.
2 - rester oisif.
nitpael
1 - se regarder l'un l'autre.
2 - rester oisif.
nifal
frappé.
piel
compenser, déduire.
poual
frappé, cassé.
hifil
1 - frapper, blesser.
2 - הַכֵה שָׁרְשִׁים : pousser des racines.
houfal
battu, tué.
pael
compenser, déduire.
afel
frapper, faire du tort.
hitpeel
blessé.
paal
1 - fermenter.
2 - violent.
3 - d'une couleur vive.
4 - חֲמוּץ : acide, de couleur forte.
piel
fermenter.
poual
fermenté.
hifil
1 - fermenter.
2 - laisser lever la pâte, faire gonfler.
3 - différer.
4 - se corrompre.
hitpael
1 - fermenter.
2 - s'aigrir, s'irriter.
nitpael
s'abîmer.
pael
affliger.
afel
1 - faire rougir.
2 - corrompre.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10