1.
הַבֹּטְחִים עַל חֵילָם וּבְרֹב _ _ _ יִתְהַלָּלוּ:
עָשְׁרָם
תֵיטִיב
פָדֹה
יָלִין
2.
שִׁמְעוּ זֹאת כָּל _ _ _ הַאֲזִינוּ כָּל יֹשְׁבֵי חָלֶד:
הָעַמִּים
וְעָזְבוּ
דּוֹר
הָעַמִּים
3.
וִיחִי עוֹד לָנֶצַח _ _ _ יִרְאֶה הַשָּׁחַת:
לִשְׁאוֹל
אִישׁ
לֹא
בִּיקָר
4.
לַמְנַצֵּחַ לִבְנֵי קֹרַח _ _ _:
לָנֶצַח
מִזְמוֹר
יְסוּבֵּנִי
הָעַמִּים
5.
וְאָדָם _ _ _ בַּל יָלִין נִמְשַׁל כַּבְּהֵמוֹת נִדְמוּ:
לֹא
יְבָרֵךְ
בִּיקָר
הַאֲזִינוּ
1. יְקָר ?
assemblée.
couleur rouge.
1 - magnificence.
2 - grandeur.
2 - grandeur.
n. patron.
2. דּוֹר ?
1 - solitude.
2 - sommet.
3 - n. pr.
2 - sommet.
3 - n. pr.
n. pr.
1 - magnifique, majestueux.
2 - puissant.
2 - puissant.
1 - génération.
2 - race.
3 - temps de la vie.
4 - demeure.
5 - n. pr.
2 - race.
3 - temps de la vie.
4 - demeure.
5 - n. pr.
3. .ס.ב.ב ?
paal
commettre une faute par ignorance.
piel
faire croître.
paal
1 - tourner, se tourner.
2 - entourer, faire le tour.
3 - se mettre autour de la table.
4 - occasionner.
2 - entourer, faire le tour.
3 - se mettre autour de la table.
4 - occasionner.
nifal
1 - se tourner, entourer.
2 - passer à un autre.
3 - découler.
2 - passer à un autre.
3 - découler.
piel
1 - environner.
2 - tourner.
3 - protéger.
4 - occasionner.
2 - tourner.
3 - protéger.
4 - occasionner.
poual
1 - être retourné.
2 - être résulté.
2 - être résulté.
hifil
1 - tourner.
2 - détourner.
3 - entourer.
4 - s'attabler.
2 - détourner.
3 - entourer.
4 - s'attabler.
houfal
1 - être roulé autour, être tourné.
2 - circuit.
3 - battant de porte.
2 - circuit.
3 - battant de porte.
paal
corriger, instruire.
nifal
instruit, se corriger, se laisser instruire.
piel
1 - châtier, avertir.
2 - lier.
2 - lier.
hifil
punir.
hitpael
endurer.
nitpael
puni.
peal
1 - bander.
2 - interdire.
2 - interdire.
hitpeel
puni, éprouvé.
paal
1 - guérir.
2 - secourir.
3 - n. pr. (רָפָא ...).
2 - secourir.
3 - n. pr. (רָפָא ...).
nifal
1 - guéri.
2 - recevoir du secours.
2 - recevoir du secours.
piel
1 - réparer.
2 - guérir.
2 - guérir.
hitpael
se faire guérir.
nitpael
guéri, se faire guérir.
4. .י.ש.ב ?
paal
avoir besoin, utiliser.
nifal
avoir besoin.
hifil
rendre nécessaire.
houfal
avoir besoin.
hitpael
avoir besoin.
nitpael
avoir besoin.
nifal
1 - jeté.
2 - renversé.
2 - renversé.
hifil
1 - jeter.
2 - repousser, renverser.
2 - repousser, renverser.
houfal
1 - jeté.
2 - renversé.
2 - renversé.
paal
1 - s'asseoir.
2 - demeurer.
3 - habité.
4 - épier.
5 - siéger.
6 - n. pr.
7 - יָשֹׁב לְ : s'abstenir.
8 - שֶׁבֶת : cessation de travail, aneth, fenouil.
2 - demeurer.
3 - habité.
4 - épier.
5 - siéger.
6 - n. pr.
7 - יָשֹׁב לְ : s'abstenir.
8 - שֶׁבֶת : cessation de travail, aneth, fenouil.
nifal
être habité.
piel
1 - établir.
2 - calmer.
2 - calmer.
poual
être établi, correspondre.
hifil
1 - placer.
2 - établir.
3 - faire demeurer.
4 - cohabiter.
2 - établir.
3 - faire demeurer.
4 - cohabiter.
houfal
1 - établi.
2 - habité.
2 - habité.
hitpael
1 - s'installer.
2 - s'asseoir.
2 - s'asseoir.
shafel
1 - s'installer.
2 - s'asseoir.
2 - s'asseoir.
nitpael
1 - s'installer, s'asseoir.
2 - se calmer.
3 - être colonisé.
4 - se garantir.
2 - se calmer.
3 - être colonisé.
4 - se garantir.
paal
entasser.
nifal
entassé.
5. כֹּל ?
second.
haine.
1 - tout.
2 - chaque.
3 - entier.
4 - unique.
2 - chaque.
3 - entier.
4 - unique.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10