1.
_ _ _ כְּצֹאן מַאֲכָל וּבַגּוֹיִם זֵרִיתָנוּ:
תִּתְּנֵנוּ
נָסוֹג
עֶזְרָתָה
הָקִיצָה
2.
כִּי לֹא בְחַרְבָּם _ _ _ אָרֶץ וּזְרוֹעָם לֹא הוֹשִׁיעָה לָּמוֹ כִּי יְמִינְךָ וּזְרוֹעֲךָ וְאוֹר פָּנֶיךָ כִּי רְצִיתָם:
יָרְשׁוּ
אֲבוֹתֵינוּ
בָּאַתְנוּ
לְעוֹלָם
3.
תְּשִׂימֵנוּ חֶרְפָּה לִשְׁכֵנֵינוּ לַעַג וָקֶלֶס _ _ _:
מַשְׂכִּיל
לִסְבִיבוֹתֵינוּ
בְּשִׁמְךָ
לָאָרֶץ
4.
כָּל הַיּוֹם כְּלִמָּתִי נֶגְדִּי וּבֹשֶׁת פָּנַי _ _ _:
כִּסָּתְנִי
הוֹשַׁעְתָּנוּ
תוֹשִׁיעֵנִי
עוּרָה
5.
_ _ _ יָדְךָ גּוֹיִם הוֹרַשְׁתָּ וַתִּטָּעֵם תָּרַע לְאֻמִּים וַתְּשַׁלְּחֵם:
אַתָּה
אֲבוֹתֵינוּ
הָקִיצָה
מִקּוֹל
1. לֹא ?
trésorier.
intention, projet.
1 - ver, vermisseau.
2 - pourriture.
2 - pourriture.
1 - non, ne pas.
2 - מִלוֹא : fortification, citadelle, ville de Judée.
2 - מִלוֹא : fortification, citadelle, ville de Judée.
2. בְּרִית ?
1 - morceau de pain.
2 - deux.
2 - deux.
1 - filet, piège.
2 - forteresse, refuge.
2 - forteresse, refuge.
alliance.
1 - conduite.
2 - usage, coutume.
2 - usage, coutume.
3. הוּא ?
il, lui, il est.
n. pr.
blé.
1 - enchâssures.
2 - consecration.
2 - consecration.
4. שֵׁם ?
1 - nom.
2 - réputation.
3 - n. pr.
2 - réputation.
3 - n. pr.
1 - base.
2 - repose-pieds.
2 - repose-pieds.
ventre.
tour, forteresse.
5. עַל ?
1 - abandon, rupture.
2 - mouvement.
2 - mouvement.
n. pr.
1 - chant.
2 - la taille de la vigne.
3 - n. pr.
2 - la taille de la vigne.
3 - n. pr.
1 - sur., dessus
2 - au sujet de.
3 - contre.
4 - auprès.
5 - vers.
6 - envers.
7 - pour.
8 - avec.
9 - lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
2 - au sujet de.
3 - contre.
4 - auprès.
5 - vers.
6 - envers.
7 - pour.
8 - avec.
9 - lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10