זנח
Paal
. abandonner, rejeter.
Nifal
. abandonné.
Hifil
. écarter, reléguer.
. se tarir.
חָסִיד
. pieux, bienfaisant.
ידה
Paal
. jeter.
Piel
. jeter.
Hifil
. louer.
. avouer, confesser.
Hitpael
. avouer, se confesser.
Nitpael
. avouer, se confesser.
Afel
. louer.
. confesser.
. remercier.
Hitpeel
. confesser.
יחל
Nifal
. attendre.
Piel
. espérer, se confier.
. donner de l'espoir.
Hifil
. attendre.
. éprouver de la douleur.
יְשׁוּעָה
. secours, salut.
כִּי
. si.
. car.
. c'est pourquoi.
. lorsque.
. pour que.
. que.
. mais, certes.
. est-ce que.
. marque au fer rouge.
1. lettre grecque Chi.
כִּנּוֹר
. harpe.
לֹא
. non, ne pas.
. מִלוֹא : fortification, citadelle, ville de Judée.
לַחַץ
. oppression, angoisse.
לָמָּה
. pourquoi.
מַה
. quoi.
. comment.
. pourquoi.
. combien.
מִזְבֵּחַ
. autel.
מָעוֹז
. force, vigueur.
. forteresse.
מִרְמָה
. ruse, artifice.
. n. pr.
מִשְׁכָּן
. demeure.
. tente, tabernacle.