1.
אַשְׁרֵי הַגֶּבֶר אֲשֶׁר שָׂם יְהוָֹה מִבְטַחוֹ _ _ _ פָנָה אֶל רְהָבִים וְשָׂטֵי כָזָב:
וְיַחְפְּרוּ
רְצֵה
וְלֹא
כּוֹנֵן
2.
לַעֲשׂוֹת רְצוֹנְךָ _ _ _ חָפָצְתִּי וְתוֹרָתְךָ בְּתוֹךְ מֵעָי:
קִוִּיתִי
יִרְאוּ
אָפְפוּ
אֱלֹהַי
3.
קַוֹּה קִוִּיתִי יְהוָה וַיֵּט _ _ _ וַיִּשְׁמַע שַׁוְעָתִי:
בְּךָ
עָלַי
אֵלַי
מִסְפָּר
4.
בִּשַּׂרְתִּי צֶדֶק בְּקָהָל רָב הִנֵּה שְׂפָתַי _ _ _ אֶכְלָא יְהוָה אַתָּה יָדָעְתָּ:
אֱלֹהַי
לְהַצִּילֵנִי
לֹא
מִבְטַחוֹ
5.
אָז _ _ _ הִנֵּה בָאתִי בִּמְגִלַּת סֵפֶר כָּתוּב עָלָי:
רְהָבִים
רָעוֹת
אָמַרְתִּי
הַיָּוֵן
1. אַל ?
n. pr.
endroit où l'on passe la nuit.
non, ne pas.
n. pr.
2. .ש.מ.מ ?
nifal
cousu.
peal
briser.
pael
casser.
hitpaal
brisé.
paal
entourer, envelopper.
paal
1 - détruit.
2 - étonné.
3 - dévaster.
2 - étonné.
3 - dévaster.
nifal
1 - détruit.
2 - étonné.
2 - étonné.
piel
1 - affligé.
2 - détruire.
2 - détruire.
hifil
1 - étonné.
2 - détruire, désoler, rendre désert.
2 - détruire, désoler, rendre désert.
houfal
1 - désert.
2- être stupéfait.
2- être stupéfait.
hitpael
s'étonner.
peal
1 - revenir.
2 - objecter.
3 - répondre.
2 - objecter.
3 - répondre.
afel
1 - rendre.
2 - objecter.
3 - répondre.
2 - objecter.
3 - répondre.
hitpaal
ramené.
3. לֵב ?
1 - cœur.
2 - volonté, esprit.
3 - milieu.
4 - courage.
2 - volonté, esprit.
3 - milieu.
4 - courage.
n. pr.
n. pr.
délices, jouissance.
4. ל ?
n. pr.
1 - douzième lettre de l'alphabet.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
1 - souffrance, errance.
2 - outre.
3 - n. pr.
2 - outre.
3 - n. pr.
n. pr.
5. שָׁאוֹן ?
n. pr.
bruit, tumulte.
n. pr.
1 - sac.
2 - cilice.
2 - cilice.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10