1. דִּבְרֵי פִיו _ _ _ וּמִרְמָה חָדַל לְהַשְׂכִּיל לְהֵיטִיב:
אָוֶן
וּבְנֵי
אֱמוּנָתְךָ
כְּהַרְרֵי
2. מְשֹׁךְ חַסְדְּךָ לְיֹדְעֶיךָ וְצִדְקָתְךָ לְיִשְׁרֵי _ _ _:
יִתְיַצֵּב
לֵב
בְּצֵל
עֲוֹנוֹ
3. אָוֶן יַחְשֹׁב עַל מִשְׁכָּבוֹ יִתְיַצֵּב עַל דֶּרֶךְ לֹא טוֹב רָע _ _ _ יִמְאָס:
תְּהוֹם
לֹא
קוּם
בֵּיתֶךָ
4. יִרְוְיֻן מִדֶּשֶׁן בֵּיתֶךָ _ _ _ עֲדָנֶיךָ תַשְׁקֵם:
רֶגֶל
וְנַחַל
נָפְלוּ
וּבְהֵמָה
5. צִדְקָתְךָ כְּהַרְרֵי אֵל מִשְׁפָּטֶךָ תְּהוֹם רַבָּה אָדָם _ _ _ תוֹשִׁיעַ יְהוָה:
וּבְהֵמָה
יָכְלוּ
תְּהוֹם
לָרָשָׁע
1. יהוה ?
n. pr.
tétragramme.
vérité, certitude.
l'endroit le plus profond, le plus bas.
2. דֶּשֶׁן ?
1 - graisse.
2 - cendre.
n. pr.
n. pr.
1 - saint.
2 - nom d'une prière.
3 - boucle.
3. פ.ע.ל. ?
paal
1 - faire.
2 - récompenser.
3 - désigne la forme active des racines verbales.
nifal
désigne la forme passive des racines verbales.
piel
désigne la forme intensive des racines verbales.
poual
désigne la forme passive intensive des racines verbales.
hifil
1 - activer.
2 - désigne la forme causative intensive des racines verbales.
houfal
désigne la forme causative passive intensive des racines verbales.
hitpael
1 - s'émerveiller.
2 - désigne la forme réfléchie intensive des racines verbales.
nitpael
forme réfléchie ou passive des racines.
paal
agir avec méchanceté, s'élever.
hifil
1 - agir avec méchanceté, s'élever.
2 - faire cuire.
pael
1 - équiper.
2 - agir avec insolence.
afel
agir avec insolence.
hitpeel
s'approvisionner.
paal
1 - ajouter.
2 - cesser.
3 - continuer (suivi d'un autre verbe).
nifal
ajouté, se joindre.
hifil
1 - ajouter, augmenter.
2 - continuer (suivi d'un autre verbe).
3 - n. pr. (יוֹסֵף, ... ).
houfal
ajouté.
hitpael
ajouté.
nitpael
ajouté.
afel
1 - ajouter
2 - additionner.
hitpeel
ajouté.
nifal
devenir malheureux.
poual
crié.
hifil
1 - sonner l'alarme.
2 - jeter des cris de joie.
hitpael
1 - sonner l'alarme.
2 - jeter des cris de joie.
4. שַׁחַק ?
1 - poussière.
2 - ciel.
3 - vêtement porté, vêtement mince.
4 - misère.
effort, énergie.
1 - canaux, auges.
2 - ornements pour la tête.
n. pr.
5. תְּהוֹם ?
abîme.
nom d'une pierre précieuse.
n. pr.
flots.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10