יהוה
. tétragramme.
יטב
Paal
. bon.
. plaire, sembler bon.
. content.
Hifil
. faire du bien.
. agir convenablement.
. bon.
. orner, arranger.
. l'inf. הֵיטֵב sert souvent d'adv. (bien).
Houfal
. bon.
Peal
. bon.
Afel
. faire du bien.
יכל
Paal
. pouvoir.
. vaincre.
. יָכוֹל : il se pourrait.
. n. pr. (יוּכַל, ...).
Peal
. pouvoir.
יצב
Hitpael
. se tenir, attendre, subsister, se soulever.
Pael
. certain.
. demeurer.
. apprendre.
יָקָר
. cher, rare, lourd.
ישע
Nifal
. sauvé.
Hifil
. secourir.
יָשָׁר
. droit, juste.
כִּי
. si.
. car.
. c'est pourquoi.
. lorsque.
. pour que.
. que.
. mais, certes.
. est-ce que.
. marque au fer rouge.
1. lettre grecque Chi.
כָּנָף
. aile.
. extrémité, bout.
. lobe des poumons.
. touche d'instrument de musique.
. patte de devant.
לֹא
. non, ne pas.
. מִלוֹא : fortification, citadelle, ville de Judée.
לֵב
. cœur.
. volonté, esprit.
. milieu.
. courage.
מאס
Paal
. mépriser, rejeter, reprouver.
. s'ennuyer.
Nifal
. méprisé, être en horreur.
Piel
. répugner.
מַה
. quoi.
. comment.
. pourquoi.
. combien.
מצא
Paal
. trouver.
. rencontrer, atteindre.
Nifal
. se trouver.
. être surpris.
. suffire.
. résulter.
Hifil
. livrer, présenter.
. n. pr. (מַמְצִיא ...).
מָקוֹר
. source, flux.