1. אֲסַפְּרָה אֶל חֹק יְהוָה אָמַר אֵלַי בְּנִי _ _ _ אֲנִי הַיּוֹם יְלִדְתִּיךָ:
מַלְכִּי
אָמַר
יִשְׂחָק
אַתָּה
2. יִתְיַצְּבוּ מַלְכֵי אֶרֶץ וְרוֹזְנִים נוֹסְדוּ _ _ _ עַל יְהוָה וְעַל מְשִׁיחוֹ:
לָמָּה
בְּיִרְאָה
יָחַד
יוֹצֵר
3. _ _ _ מְלָכִים הַשְׂכִּילוּ הִוָּסְרוּ שֹׁפְטֵי אָרֶץ:
מַלְכִּי
וְעַתָּה
יְלִדְתִּיךָ
נָסַכְתִּי
4. וַאֲנִי נָסַכְתִּי מַלְכִּי _ _ _ צִיּוֹן הַר קָדְשִׁי:
עַל
כִּכְלִי
וְגִילוּ
עַל
5. אָז _ _ _ אֵלֵימוֹ בְאַפּוֹ וּבַחֲרוֹנוֹ יְבַהֲלֵמוֹ:
וְאֶתְּנָה
יִתְיַצְּבוּ
אַפּוֹ
יְדַבֵּר
1. אֶרֶץ ?
1 - abeille.
2 - n. pr.
abîme.
rien, quoique ce soit.
1 - terre.
2 - pays.
2. י.ס.ר. ?
paal
corriger, instruire.
nifal
instruit, se corriger, se laisser instruire.
piel
1 - châtier, avertir.
2 - lier.
hifil
punir.
hitpael
endurer.
nitpael
puni.
peal
1 - bander.
2 - interdire.
hitpeel
puni, éprouvé.
paal
1 - détruit.
2 - étonné.
3 - dévaster.
nifal
1 - détruit.
2 - étonné.
piel
1 - affligé.
2 - détruire.
hifil
1 - étonné.
2 - détruire, désoler, rendre désert.
houfal
1 - désert.
2- être stupéfait.
hitpael
s'étonner.
nifal
opprimé.
piel
1 - opprimer.
2 - écraser.
poual
contrit, humilié, brisé.
hitpael
opprimé.
peal
1 - pur.
2 - déprimé.
paal
petit, peu considéré.
piel
causer du tort.
hifil
diminuer.
hitpael
1 - regretter, avoir de la peine.
2 - se mortifier.
nitpael
1 - regretter, avoir de la peine.
2 - se mortifier.
3. עַל ?
appui.
1 - sur., dessus
2 - au sujet de.
3 - contre.
4 - auprès.
5 - vers.
6 - envers.
7 - pour.
8 - avec.
9 - lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
n. pr.
1 - captivité, captif.
2 - repos, chabbath.
4. חֹק ?
libation.
1 - loi, usage.
2 - borne, revenu fixe.
3 - tâche.
blessure, coup.
1 - ainsi, voici, certainement.
2 - celui-ci, celle-là.
3 - est-ce que ?
5. לָמָּה ?
pourquoi.
1 - lois, statuts.
2 - pensées, méditations du cœur.
n. pr.
régulier.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10