בטח
Paal
. avoir confiance.
. espérer, être rassuré.
. בָּטוּחַ : qui est en sureté, en sécurité.
Hifil
. assurer, promettre, persuader.
Houfal
. assuré, protégé.
Peal
. avoir confiance.
Hitpeel
. avoir confiance.
בְּרִית
. alliance.
גַּם
. aussi.
. même.
. en angle droit, les deux côtés d'un rectangle.
דָּוִד
. n. pr.
דֶּרֶךְ
. chemin.
. coutume, usage.
. occupation, affaire.
דרכ
Paal
. marcher, fouler aux pieds.
. bander un arc.
Nifal
. pressé, foulé.
Hifil
. conduire, dresser.
Peal
. piétiner.
. marcher lentement.
Afel
. battre les céréales.
. guider, counduire.
. atteindre.
הוּא
. il, lui, il est.
הֵם
. ils, eux.
זֶה
. ce, celui-ci.
. voici, voilà.
זכר
Paal
. se souvenir.
Nifal
. venir en mémoire.
. naître mâle.
Hifil
. rappeler, faire mention.
Houfal
. rappelé.
זֶרַע
. descendance.
. semence.
. gerbe.
חַטָּא
. coupable, pêcheur.
חַטָּאת
. péché.
. sacrifice pour le péché.
חָמָס
. violence.
. injustice.
. rapine, butin.
חננ
Paal
. favoriser, avoir pitié.
. n. pr. (חָנוּן ...).
Nifal
. inspirer de la pitié.
Piel
. favoriser, rendre agréable.
Houfal
. favorisé, épargné.
Hitpael
. prier, supplier.
Nitpael
. prier, supplier.
. demandé.
Peal
. avoir pitié.
Hitpaal
. supplier.