1. אֶרְדּוֹף אוֹיְבַי _ _ _ וְלֹא אָשׁוּב עַד כַּלּוֹתָם:
וַיֵּדֶא
צַעֲדִי
וְאַשִּׂיגֵם
תַּרְחִיב
2. בַּצַּר לִי אֶקְרָא יְהוָה וְאֶל אֱלֹהַי אֲשַׁוֵּעַ יִשְׁמַע מֵהֵיכָלוֹ _ _ _ וְשַׁוְעָתִי לְפָנָיו תָּבוֹא בְאָזְנָיו:
סֻכָּתוֹ
קוֹלִי
אָמְצוּ
וָאֶשְׁתַּמֵּר
3. עִם _ _ _ תִּתְחַסָּד עִם גְּבַר תָּמִים תִּתַּמָּם:
צוּרִי
תְּשִׂימֵנִי
חָסִיד
יַמְשֵׁנִי
4. יִשְׁלַח _ _ _ יִקָּחֵנִי יַמְשֵׁנִי מִמַּיִם רַבִּים:
מִמָּרוֹם
מִן
לְנֶגְדִּי
תֵּבֵל
5. מִנֹּגַהּ נֶגְדּוֹ עָבָיו _ _ _ בָּרָד וְגַחֲלֵי אֵשׁ:
בְךָ
רָמוֹת
עָבְרוּ
וָאֶשְׁתַּמֵּר
1. .ש.ו.ב ?
paal
s'éveiller.
nifal
s'éveiller.
paal
* avec sin :
blanchir de vieillesse.

* avec shin
1 - retourner, revenir.
2 - ramener.
3 - שׁוּב : de nouveau (adv.).
4 - n. pr. (יָשׁוּב ...).
piel
ramener, détourner, rendre rebelle, rétablir.
poual
être ramené, être sauvé.
hifil
1 - remettre, faire venir, retenir.
2 - répondre.
3 - n. pr. (יָשׁוּב ...).
houfal
être ramené.
paal
1 - empêcher.
2 - fermer, enfermer.
3 - régner.
nifal
empêché, fermé.
piel
1 - arrêter.
2 - se rassembler.
peal
1 - presser.
2 - sauver.
paal
peiné.
2. .ש.מ.ע ?
paal
1 - entendre.
2 - obéir, comprendre.
3 - n. pr. (שְׁמַע...).
4 - שֶׁמַע : renommée, annonce, action d'entendre.
nifal
1 - entendu.
2 - obéir.
piel
convoquer, annoncer.
hifil
1 - faire entendre.
2 - publier, annoncer.
hitpael
1 - sous-entendre.
2 - se faire comprendre.
peal
1 - écouter, entendre.
2 - comprendre.
pael
servir.
afel
1 - annoncer.
2 - faire comprendre.
hitpeel
1 - entendu.
2 - se soumettre.
peal
1 - revenir.
2 - objecter.
3 - répondre.
afel
1 - rendre.
2 - objecter.
3 - répondre.
hitpaal
ramené.
hitpael
1 - se forcer.
2 - se contenir, dissimuler sa colère.
paal
prononcer.
piel
fiancer.
poual
fiancé.
hitpael
se fiancer.
3. ל ?
n. pr.
fleur de farine.
1 - douzième lettre de l'alphabet.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
découverte, révélation.
4. ג.ד.ל. ?
paal
1 - grandir.
2 - considéré.
piel
1 - élever un enfant.
2 - élever en dignité.
3 - faire croitre.
4 - n. pr. (גִדֵּל, גִדַּלְתִּי ...).
poual
cultivé.
hifil
1 - agrandir.
2 - s'élever, faire de grandes actions.
hitpael
1 - se vanter.
2 - glorifier.
nitpael
se vanter.
peal
1 - grandir.
2 - coiffer.
pael
1 - élever.
2 - coiffer.
hitpaal
1 - se grandir, grandi.
2 - se vanter.
paal
1 - rendre droit.
2 - éprouver, examiner.
nifal
1 - être droit.
2 - יִתָּכֵן : il se pourrait.
piel
1 - peser.
2 - fixer, déterminer.
poual
pesé.
paal
* avec shin
nager.

* avec shin
s'incliner, être humilié.
nifal
humilier, courber, abattre.
hifil
* avec shin
inonder.

* avec shin
abaisser.
hitpael
se prosterner.
paal
1 - courir, se hâter.
2 - lire couramment.
3 - רָץ : courrier, satellite
piel
courir.
hifil
faire courir, amener promptement.
5. פ.ת.ל. ?
paal
1 - mettre à part.
2 - refuser.
nifal
séparé.
hifil
prendre.
paal
engraisser, gaver.
paal
doubler, replier.
nifal
répété.
piel
doubler.
poual
doublé, répété.
hifil
1 - multiplier.
2 - plier.
houfal
multiplié.
peal
doubler.
hitpeel
1 - se plier.
2 - doubler.
paal
retordre le fil.
nifal
1 - lutter.
2 - pervers.
3 - entrelacé.
hitpael
dépravé, se montrer pervers.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10