1. תְּפִלָּה _ _ _ שִׁמְעָה יְהוָה צֶדֶק הַקְשִׁיבָה רִנָּתִי הַאֲזִינָה תְפִלָּתִי בְּלֹא שִׂפְתֵי מִרְמָה:
לְדָוִד
בַּת
מִפְּנֵי
יִשְׂבְּעוּ
2. מִמְתִים יָדְךָ יְהוָה מִמְתִים מֵחֶלֶד חֶלְקָם בַּחַיִּים וּצְפוּנְךָ תְּמַלֵּא בִטְנָם יִשְׂבְּעוּ בָנִים וְהִנִּיחוּ יִתְרָם _ _ _:
יָשִׁיתוּ
אָרְחוֹת
נַפְשִׁי
לְעוֹלְלֵיהֶם
3. תָּמֹךְ אֲשֻׁרַי בְּמַעְגְּלוֹתֶיךָ _ _ _ נָמוֹטּוּ פְעָמָי:
פְעָמָי
תָּמֹךְ
בַּל
הַפְלֵה
4. דִּמְיֹנוֹ כְּאַרְיֵה יִכְסוֹף _ _ _ וְכִכְפִיר יֹשֵׁב בְּמִסְתָּרִים:
תְּפִלָּה
דִּבְּרוּ
יְהוָה
לִטְרוֹף
5. _ _ _ סָּגְרוּ פִּימוֹ דִּבְּרוּ בְגֵאוּת:
פְעָמָי
חֶלְבָּמוֹ
תָּמֹךְ
קַדְּמָה
1. בַּל ?
1 - ne pas, ne point.
2 - interdiction.
n. pr.
1 - sans, hors, outre, seul, à part.
2 - מִלְּבַד : hormis.
n. pr.
2. .צ.פ.נ ?
paal
1 - cacher.
2 - garder.
3 - épier.
4 - priver.
5 - צָפוּן : lieu caché et inaccessible, le Très Saint.
nifal
être caché, être inconnu.
hifil
1 - cacher.
2 - se dirigier vers le nord.
3 - nettoyer avec du savon.
piel
accuser.
hitpael
être accusé.
paal
boire avec excès.
peal
boire avec excès.
paal
1 - se prostituer.
2 - devenir infidèle.
3 - זוֹנוֹת : armes.
piel
devenir infidèle.
poual
prostitué.
hifil
1 - prostituer.
2 - séduire.
3. ז.מ.מ. ?
paal
1 - projeter, résoudre.
2 - former un projet notamment s'agissant de faux témoin.
3 - vagabonder.
4 - brider.
nifal
témoin reconnu coupable de faux témoignage.
piel
réfuter des témoins.
hifil
1 - réfuter.
2 - déjouer un faux témoignage.
houfal
témoin reconnu coupable de faux témoignage.
nitpael
1 - démenti.
2 - imaginé.
hitpeel
confondu.
paal
se plaindre.
nifal
se plaindre.
piel
effrayer, terrifier.
poual
effrayé, menacé.
paal
1 - dompter.
2 - détenir.
3 - courber.
4 - conserver.
5 - paver.
6 - כָּבוּשׁ : conquis, mariné.
nifal
1 - conquis.
2 - conservé.
3 - avoir des rapports sexuels.
piel
1 - dompter.
2 - détenir.
3 - conserver.
hifil
asservir.
nitpael
assujetti.
peal
1 - conquérir.
2 - niveler.
3 - cacher.
4 - attacher.
pael
1 - conquérir.
2 - frayer la voie.
hitpeel
1 - conquis.
2 - se cacher.
4. חֶלֶד ?
L'un des cinq livres de la Torah.
fort.
n. pr.
monde, vie présente.
5. .ס.ב.ב ?
paal
1 - tourner, se tourner.
2 - entourer, faire le tour.
3 - se mettre autour de la table.
4 - occasionner.
nifal
1 - se tourner, entourer.
2 - passer à un autre.
3 - découler.
piel
1 - environner.
2 - tourner.
3 - protéger.
4 - occasionner.
poual
1 - être retourné.
2 - être résulté.
hifil
1 - tourner.
2 - détourner.
3 - entourer.
4 - s'attabler.
houfal
1 - être roulé autour, être tourné.
2 - circuit.
3 - battant de porte.
paal
1 - rire, se réjouir.
2 - se moquer, railler.
piel
1 - plaisanter,.
2 - se moquer.
3 - se divertir, jouer.
paal
planter.
nifal
planté.
hitpael
prendre racine.
paal
* avec shin :
ouvrir.

* avec sin :
1 - fermer.
2 - cacher, laisser ignorer.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10