1. מִזְמוֹר לְדָוִד יְהוָֹה מִי יָגוּר בְּאָהֳלֶךָ מִי יִשְׁכֹּן _ _ _ קָדְשֶׁךָ:
יָמִר
רָגַל
בְּהַר
יְהוָה
2. כַּסְפּוֹ _ _ _ נָתַן בְּנֶשֶׁךְ וְשֹׁחַד עַל נָקִי לֹא לָקָח עֹשֵׂה אֵלֶּה לֹא יִמּוֹט לְעוֹלָם:
לֹא
וְאֶת
אֵלֶּה
לְרֵעֵהוּ
3. נִבְזֶה בְּעֵינָיו נִמְאָס וְאֶת יִרְאֵי יְהוָה יְכַבֵּד נִשְׁבַּע לְהָרַע וְלֹא _ _ _:
יִשְׁכֹּן
יָמִר
יָמִר
בְּהַר
4. הוֹלֵךְ תָּמִים וּפֹעֵל _ _ _ וְדֹבֵר אֱמֶת בִּלְבָבוֹ:
הוֹלֵךְ
צֶדֶק
בְּעֵינָיו
לְדָוִד
5. _ _ _ רָגַל עַל לְשֹׁנוֹ לֹא עָשָׂה לְרֵעֵהוּ רָעָה וְחֶרְפָּה לֹא נָשָׂא עַל קְרֹבוֹ:
יָמִר
לְהָרַע
לֹא
כַּסְפּוֹ
1. אֵלֶּה ?
1 - ces.
2 - ceux.
2 - celles.
1 - détail, particularité.
2 - פְּרָט ל : excepté.
1 - domaine.
2 - limite.
peut-être.
2. שֹׁחַד ?
1 - résistance.
2 - action de se relever.
présent que l'on fait pour corrompre.
1 - troisième.
2 - tiers.
n. pr.
3. מִזְמוֹר ?
n. pr.
cantique, psaume.
n. pr.
n. pr.
4. .נ.ת.נ ?
paal
1 - donner.
2 - mettre, produire.
3 - permettre.
4 - n. pr.
nifal
1 - donné.
2 - devenir.
houfal
mis, donné.
peal
donner, payer.
paal
1 - empêcher.
2 - fermer, enfermer.
3 - régner.
nifal
empêché, fermé.
piel
1 - arrêter.
2 - se rassembler.
peal
1 - presser.
2 - sauver.
paal
1 - polir, aiguiser.
2 - mouiller la pâte.
3 - n. pr. (לְטוּשִׁים, ...).
piel
1 - polir, aiguiser.
2 - envisager avec un regard terrible.
poual
aiguisé.
paal
faire un vœu.
nifal
promis par un vœu.
hifil
interdire par un vœu.
houfal
1 - interdit par un vœu.
2 - soumis à l'influence d'un vœu.
5. ר.ג.ל. ?
paal
1 - usé.
2 - vieillir.
piel
1 - faire disparaître.
2 - effrayer.
3 - survivre.
peal
1 - espérer.
2 - usé.
pael
user.
hitpeel
s'abîmer.
paal
1 - se précipiter.
2 - presser.
3 - être étroit.
hifil
insister, presser.
piel
lier des gerbes.
hitpael
1 - réduire en servitude.
2 - faire une affaire.
paal
calomnier.
nifal
être habitué.
piel
1 - examiner, espionner.
2 - calomnier.
hifil
1 - accoutumer.
2 - guider.
3 - colporter.
houfal
être habitué.
hitpael
s'habituer.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10