1. וְהֶעֱבִיר יִשְׂרָאֵל _ _ _ כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ:
בְּתוֹכוֹ
לְעֹלָם
עַבְדּוֹ
שֶׁבְּשִׁפְלֵנוּ
2. לְגֹזֵר יַם סוּף לִגְזָרִים _ _ _ לְעוֹלָם חַסְדּוֹ:
הַבָּשָׁן
עַל
לְעֹשֵׂה
כִּי
3. לְעֹשֵׂה הַשָּׁמַיִם _ _ _ כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ:
לְגֹזֵר
בִּתְבוּנָה
וְנִעֵר
לְמֶמְשֶׁלֶת
4. הוֹדוּ לְאֵל _ _ _ כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ:
אַדִּירִים
לְמַכֵּה
הַשָּׁמָיִם
לְיִשְׂרָאֵל
5. וַיִּפְרְקֵנוּ מִצָּרֵינוּ כִּי לְעוֹלָם _ _ _:
לְכָל
וַיִּפְרְקֵנוּ
כִּי
חַסְדּוֹ
1. אֵל ?
1 - D.
2 - puissant, puissance.
3 - ceux-ci.
n. pr.
n. pr.
n. pr.
2. .נ.כ.ה ?
nifal
frappé.
piel
compenser, déduire.
poual
frappé, cassé.
hifil
1 - frapper, blesser.
2 - הַכֵה שָׁרְשִׁים : pousser des racines.
houfal
battu, tué.
pael
compenser, déduire.
afel
frapper, faire du tort.
hitpeel
blessé.
paal
projeter, entreprendre.
nifal
sauvé.
hifil
secourir.
paal
crier.
nifal
1 - s'assembler.
2 - être accusé.
piel
crier.
hifil
faire assembler.
3. עוֹלָם ?
1 - monde.
2 - éternité, durée.
certes, en effet.
plainte.
terreur ou menace.
4. מִצְרַיִם ?
coupure.
n. pr.
n. pr.
1 - pied.
2 - fois.
3 - fête.
4 - cause de.
5 - רַגְלִי : piéton, fantassin.
5. .נ.ט.ה ?
paal
double, emboité.
hifil
1 - enfanter deux jumeaux.
2 - faire correspondre.
paal
1 - mettre.
2 - couler.
nifal
fondé.
hifil
poser les fondements.
hitpeel
bu, potable.
paal
1 - compter.
2 - inscrire.
3 - n. pr. (סוֹפֶרֶת, ...).
nifal
compté.
piel
1 - raconter.
2 - compter.
3 - couper les cheveux.
poual
raconté.
hitpael
se couper les cheveux.
paal
1 - étendre, tendre.
2 - se pencher, se tourner vers.
3 - suivre.
nifal
étendu, se prolonger.
hifil
1 - tendre, baisser, détourner.
2 - se détourner.
houfal
1- étendu.
2 - מֻטֶּה : perversité, violence.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10