1. יְהוָה שִׁמְךָ לְעוֹלָם _ _ _ זִכְרְךָ לְדֹר וָדֹר:
יִתְנֶחָם
יְהוָה
בָּרְכוּ
טוֹב
2. _ _ _ יַעֲקֹב בָּחַר לוֹ יָהּ יִשְׂרָאֵל לִסְגֻלָּתוֹ:
אֲנִי
תְּהוֹמוֹת
כִּי
וּבָאָרֶץ
3. כִּי יָדִין _ _ _ עַמּוֹ וְעַל עֲבָדָיו יִתְנֶחָם:
חָפֵץ
יְהוָה
אֲשֶׁר
יַאֲזִינוּ
4. _ _ _ יִהְיוּ עֹשֵׂיהֶם כֹּל אֲשֶׁר בֹּטֵחַ בָּהֶם:
יְדַבֵּרוּ
לַמָּטָר
מְלָכִים
כְּמוֹהֶם
5. כִּי אֲנִי יָדַעְתִּי _ _ _ גָדוֹל יְהוָה וַאֲדֹנֵינוּ מִכָּל אֱלֹהִים:
יְדַבֵּרוּ
בְּהֵמָה
כִּי
מִכָּל
1. בַּיִת ?
n. pr.
n. pr.
1 - maison.
2 - famille.
3 - intérieur.
4 - בֶּן בַּיִת : intendant.
n. pr.
2. .ב.ר.כ ?
paal
1 - bénir.
2 - s'agenouiller.
3 - n. pr. (בָּרוּךְ ...).
nifal
béni.
piel
1 - bénir.
2 - saluer.
3 - souhaiter du bien.
4 - blasphémer, maudire.
poual
béni.
hifil
1 - faire s'agenouiller.
2 - enraciner.
hitpael
1 - se glorifier, se féliciter.
2 - être béni.
nitpael
béni.
peal
1 - s'agenouiller.
2 - bénir.
pael
bénir.
hitpaal
béni.
paal
1 - toucher.
2 - frapper.
nifal
battu.
piel
frapper.
poual
frappé, exposé aux accidents.
hifil
1 - atteindre, arriver.
2 - toucher, faire toucher.
nitpael
frappé de la lèpre.
paal
1 - piller.
2 - rendre vain, anéantir.
3 - prospère.
nifal
dévasté, épuisé.
piel
vider, dévaster.
paal
1 - ouvrir la bouche.
2 - sauver.
peal
1 - ouvrir la bouche.
2 - sauver.
pael
sauver.
hitpeel
sauvé.
3. גּוֹי ?
n. pr.
1- peuple, nation.
2 - n. pr.
avec.
1 - huitième.
2 - note ou instrument de musique.
4. סְגֻלָּה ?
propriété, ce qui est chéri, trésor, ce qui est précieux.
sept fois.
devoir, falloir, avoir besoin.
1 - tout.
2 - chaque.
3 - entier.
4 - unique.
5. עָצוּם ?
1 - nuée, nuage.
2 - n. pr.
n. pr.
n. pr.
1 - puissant.
2 - nombreux.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10