1. שִׁיר הַמַּעֲלוֹת הַבֹּטְחִים בַּיהוָה כְּהַר צִיּוֹן לֹא יִמּוֹט לְעוֹלָם _ _ _:
שָׁלוֹם
הַמַּעֲלוֹת
אֶת
יֵשֵׁב
2. כִּי לֹא יָנוּחַ שֵׁבֶט הָרֶשַׁע עַל _ _ _ הַצַּדִּיקִים לְמַעַן לֹא יִשְׁלְחוּ הַצַּדִּיקִים בְּעַוְלָתָה יְדֵיהֶם:
פֹּעֲלֵי
בְּלִבּוֹתָם
הֵיטִיבָה
גּוֹרַל
3. יְרוּשָׁלִַם _ _ _ סָבִיב לָהּ וַיהוָה סָבִיב לְעַמּוֹ מֵעַתָּה וְעַד עוֹלָם:
הָרִים
בְּלִבּוֹתָם
הַמַּעֲלוֹת
יִשְׂרָאֵל
4. הֵיטִיבָה יְהוָה לַטּוֹבִים וְלִישָׁרִים _ _ _:
בְּלִבּוֹתָם
יָנוּחַ
הָרִים
וְעַד
5. וְהַמַּטִּים עַקַלְקַלּוֹתָם _ _ _ יְהוָה אֶת פֹּעֲלֵי הָאָוֶן שָׁלוֹם עַל יִשְׂרָאֵל:
לְמַעַן
לְעוֹלָם
יָנוּחַ
יוֹלִיכֵם
1. י.ט.ב. ?
paal
sauter, être suspendu.
hifil
publier.
houfal
porté à ébullition.
peal
déborder.
paal
1 - bon.
2 - plaire, sembler bon.
3 - content.
hifil
1 - faire du bien.
2 - agir convenablement.
3 - bon.
4 - orner, arranger.
5 - l'inf. הֵיטֵב sert souvent d'adv. (bien).
houfal
bon.
peal
bon.
afel
faire du bien.
hifil
1 - se lever de bon matin, faire de bonne heure.
2 - de bonne heure.
3 - se hâter.
4 - Jér. 5. 8 : מַשְׁכִּים הָיוּ, - ils courent de toutes parts ; selon d'autres, comme מַשְׁכִּימִים : dès le matin ils sont comme, etc.
paal
défricher un champ.
2. יָד ?
règne, royaume.
vert, succulent.
subitement, tout à coup, inopinément.
1 - main.
2 - pouvoir.
3 - lieu.
4 - côté.
5 - inscription, monument.
6 - part
7 - יָדוֹת : tenons, gonds, essieux.
3. יִשְׂרָאֵל ?
n. pr.
n. pr.
1 - terre, champ.
2 - au-dessous de (suivi de מִן).
1 - n. pr.
2 - juif.
4. .י.ש.ב ?
nifal
déraciné, exterminé.
piel
1 - déraciner, exterminer.
2 - prendre racine.
poual
déraciné, exterminé.
hifil
enraciner, prendre racine.
houfal
enraciné.
hitpael
s'enraciner.
nitpael
1 - déraciné.
2 - prendre racine.
3 - s'habituer à.
pael
1 - prendre racine.
2 - déraciner.
afel
prendre racine.
hitpeel
être avantageux.
paal
s'échauffer, être en chaleur, avoir chaud.
nifal
échauffé.
piel
1 - échauffer, s'échauffer.
2 - concevoir.
hitpael
s'échauffer, se réchauffer.
pael
échauffer.
hitpeel
s'échauffer, se réchauffer.
paal
1 - s'asseoir.
2 - demeurer.
3 - habité.
4 - épier.
5 - siéger.
6 - n. pr.
7 - יָשֹׁב לְ : s'abstenir.
8 - שֶׁבֶת : cessation de travail, aneth, fenouil.
nifal
être habité.
piel
1 - établir.
2 - calmer.
poual
être établi, correspondre.
hifil
1 - placer.
2 - établir.
3 - faire demeurer.
4 - cohabiter.
houfal
1 - établi.
2 - habité.
hitpael
1 - s'installer.
2 - s'asseoir.
shafel
1 - s'installer.
2 - s'asseoir.
nitpael
1 - s'installer, s'asseoir.
2 - se calmer.
3 - être colonisé.
4 - se garantir.
paal
mépriser.
nifal
méprisé.
piel
mépriser.
poual
méprisé.
hifil
avilir.
hitpael
humilié.
nitpael
humilié.
5. עַתָּה ?
n. pr.
1 - été.
2 - fruit d'été.
3 - dessert.
maintenant.
1 - tromperie.
2 - paresse.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10