1.
כִּי שָׁמָּה יָשְׁבוּ כִסְאוֹת _ _ _ כִּסְאוֹת לְבֵית דָּוִיד:
לְמִשְׁפָּט
בְּאֹמְרִים
שָׁלוֹם
בָּךְ
2.
שִׁיר הַמַּעֲלוֹת לְדָוִד שָׂמַחְתִּי _ _ _ לִי בֵּית יְהוָה נֵלֵךְ:
לְהֹדוֹת
שְׁלוֹם
לְמִשְׁפָּט
בְּאֹמְרִים
3.
יְהִי שָׁלוֹם _ _ _ שַׁלְוָה בְּאַרְמְנוֹתָיִךְ:
בְּחֵילֵךְ
לְשֵׁם
יִשְׁלָיוּ
עָלוּ
4.
לְמַעַן אַחַי וְרֵעָי אֲדַבְּרָה נָּא _ _ _ בָּךְ:
בְּחֵילֵךְ
שָׁלוֹם
יְהוָה
יִשְׁלָיוּ
5.
לְמַעַן בֵּית יְהוָה אֱלֹהֵינוּ אֲבַקְשָׁה טוֹב _ _ _:
לָךְ
לְהֹדוֹת
שִׁבְטֵי
יְהִי
1. ד.ב.ר. ?
paal
1 - aider, assister.
2 - appuyer un parti.
3 - n. pr. (עַזּוּר ...).
2 - appuyer un parti.
3 - n. pr. (עַזּוּר ...).
nifal
secouru, assisté.
hifil
aider.
paal
farder, se farder.
piel
farder.
peal
1 - farder.
2 - aveugler.
2 - aveugler.
hitpeel
maquiller.
paal
parler, dire.
nifal
1 - s'entretenir.
2 - médire.
2 - médire.
piel
1 - parler, dire.
2 - médire.
3 - penser.
4 - דִבֵּר : prophétie.
5 - מְדַבֵּר : partie antérieure de la langue.
6 - exterminer.
2 - médire.
3 - penser.
4 - דִבֵּר : prophétie.
5 - מְדַבֵּר : partie antérieure de la langue.
6 - exterminer.
poual
être raconté, ce dont il s'agit.
hifil
assujettir.
hitpael
parler, s'entretenir.
peal
1 - conduire.
2 - prendre.
2 - prendre.
hitpaal
1 - enlevé.
2 - administré.
2 - administré.
paal
1 - partir, décamper.
2 - voyager, se diriger.
3 - arracher.
2 - voyager, se diriger.
3 - arracher.
nifal
arraché, retiré.
hifil
1 - arracher.
2 - faire partir, transporter.
2 - faire partir, transporter.
peal
voyager.
2. אָח ?
n. pr.
1 - frère.
2 - parent, ami.
3 - âtre, foyer.
4 - hélas ! malheur !
5 - un.
6 - n. pr. (אֲחִי ,אַחָא ... )
2 - parent, ami.
3 - âtre, foyer.
4 - hélas ! malheur !
5 - un.
6 - n. pr. (אֲחִי ,אַחָא ... )
1 - écume, rouille.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
1 - n. pr.
2 - mon mensonge (racine כזב).
2 - mon mensonge (racine כזב).
3. ל ?
tambour.
1 - douzième lettre de l'alphabet.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
1 - étrangère.
2 - laïque, profane.
3 - femme dépravée.
2 - laïque, profane.
3 - femme dépravée.
1 - montée, action de monter.
2 - salle haute, grenier.
3 - nuée.
4 - le meilleur.
2 - salle haute, grenier.
3 - nuée.
4 - le meilleur.
4. שָׁלוֹם ?
1 - quatre.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
1 - paix, bien être.
2 - entier, en parfait état.
2 - entier, en parfait état.
1 - malice.
2 - mauvais état, maigreur.
3 - tristesse.
2 - mauvais état, maigreur.
3 - tristesse.
1 - angoisse, langueur.
2 - tempête, vent brûlant.
2 - tempête, vent brûlant.
5. שִׁיר ?
n. pr.
n. pr.
toile de lin, chemise.
1 - chant.
2 - n. pr. (שִׁירָא...).
2 - n. pr. (שִׁירָא...).
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10