1. הִנֵּה לֹא יָנוּם וְלֹא _ _ _ שׁוֹמֵר יִשְׂרָאֵל:
וָאָרֶץ
עֹשֵׂה
הִנֵּה
יִישָׁן
2. שִׁיר לַמַּעֲלוֹת אֶשָּׂא עֵינַי אֶל הֶהָרִים מֵאַיִן יָבֹא _ _ _:
עֶזְרִי
צִלְּךָ
רַגְלֶךָ
בַּלָּיְלָה
3. _ _ _ יִתֵּן לַמּוֹט רַגְלֶךָ אַל יָנוּם שֹׁמְרֶךָ:
עֵינַי
אַל
הִנֵּה
אַל
4. יְהוָה יִשְׁמָרְךָ מִכָּל _ _ _ יִשְׁמֹר אֶת נַפְשֶׁךָ:
רָע
יוֹמָם
עַל
הִנֵּה
5. יְהוָה יִשְׁמָר צֵאתְךָ וּבוֹאֶךָ מֵעַתָּה _ _ _ עוֹלָם:
וְעַד
מֵאַיִן
יְמִינֶךָ
יִישָׁן
1. הִנֵּה ?
n. pr.
1 - court.
2 - laveur.
rapidité, légèreté.
voici.
2. עַד ?
1 - jusque, avant.
2 - pendant que.
3 - éternité.
4 - proie, butin.
terreurs.
impiété, méchanceté, injustice.
n. patron.
3. נ.ו.מ. ?
paal
1 - s'endormir.
2 - dire.
3 - n. pr. (יָנוּם...).
hitpael
1 - être somnolent.
2 - faire une sieste.
nitpael
1 - être somnolent.
2 - faire une sieste.
peal
dormir.
paal
réprimander, menacer.
paal
bas, humilié, abaissé.
nifal
rabaissé.
hifil
1 - abaisser, retirer.
2 - humilié.
hitpael
1 - paresseux.
2 - négligent.
peal
1 - descendre.
2 - baisser la tête.
afel
abaisser, humilier.
hitpeel
s'abaisser.
hifil
autoriser.
houfal
autorisé.
peal
1 - avoir le pouvoir.
2 - prêter.
afel
autoriser.
4. מַעֲלָה ?
burin, plume.
1 - endroit haut, ascension.
2 - grandeur, avantage, qualité.
3 - degré.
obstacle, empêchement.
n. pr.
5. .ש.מ.ר ?
paal
effrayer.
nifal
s'effrayer.
piel
épouvanter.
hifil
effrayer.
hitpael
agité, effrayé.
peal
excité.
pael
épouvanter, troubler.
hitpaal
agité, effrayé.
piel
crier, se plaindre, prier.
pael
aplanir.
hitpeel
devenir une masse informe.
hitpaal
être plâtré.
paal
1 - garder.
2 - se garder.
3 - observer.
4 - assiéger.
5 - שָׁמְרָה : garde.
6 - n. pr. (שֹׁמֵר...).
nifal
1 - gardé.
2 - prendre garde, se garder.
piel
1 - observer.
2 - conserver.
3 - filtrer.
4 - מְשַׁמֶּרֶת : filtre.
poual
conservé.
hitpael
1 - gardé.
2 - prendre garde, se garder.
paal
1 - chanter au son d'un instrument.
2 - détailler, spécifier.
3 - ouvrir, fendre.
nifal
séparé.
piel
détailler, spécifier.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10