1.
צִוִּיתָ צֶדֶק עֵדֹתֶיךָ וֶאֱמוּנָה _ _ _:
וְאִוָּשֵׁעָה
תָּבוֹא
מְאֹד
קִנְאָתִי
2.
פֵּתַח _ _ _ יָאִיר מֵבִין פְּתָיִים:
צָרָי
דְּבָרֶיךָ
בְעֵדְוֹתֶיךָ
זִמָּה
3.
גְּמֹל _ _ _ עַבְדְּךָ אֶחְיֶה וְאֶשְׁמְרָה דְבָרֶךָ:
נִדְבוֹת
טֶרֶם
עַל
לַיהוָה
4.
גַּם _ _ _ שָׂרִים בִּי נִדְבָּרוּ עַבְדְּךָ יָשִׂיחַ בְּחֻקֶּיךָ:
יִשָּׁרְתִּי
יָשְׁבוּ
נִדְבוֹת
כָּרוּ
5.
הַעֲבֵר עֵינַי מֵרְאוֹת שָׁוְא בִּדְרָכֶךָ _ _ _:
אָשִׂיחָה
חַיֵּנִי
לְעָזְרֵנִי
הִיא
1. ג.ר.ס. ?
paal
lapider.
piel
lapider.
peal
lapider.
pael
lapider.
hitpeel
être lapidé.
paal
trainer, déchirer en trainant.
paal
1 - broyer.
2 - se consumer.
3 - être d'avis.
4 - interpréter, étudier.
2 - se consumer.
3 - être d'avis.
4 - interpréter, étudier.
nifal
mastiqué, broyé.
piel
broyer.
hifil
rompre, briser.
peal
étudier.
hifil
1 - faire luire.
2 - manifester de la joie.
3 - renforcer.
2 - manifester de la joie.
3 - renforcer.
2. דּוֹר ?
1 - frais, vert, humide.
2 - liquide.
2 - liquide.
fleur de la vigne, fruit naissant.
n. pr.
1 - génération.
2 - race.
3 - temps de la vie.
4 - demeure.
5 - n. pr.
2 - race.
3 - temps de la vie.
4 - demeure.
5 - n. pr.
3. .י.ד.ע ?
paal
* avec shin :
être ou devenir riche.
* avec sin :
prendre ou imposer la dîme.
être ou devenir riche.
* avec sin :
prendre ou imposer la dîme.
piel
* avec sin :
donner la dîme.
* avec shin :
enrichir.
donner la dîme.
* avec shin :
enrichir.
poual
* avec sin :
dont la dîme a été prélevée.
* avec shin :
enrichi.
dont la dîme a été prélevée.
* avec shin :
enrichi.
hifil
* avec sin :
donner la dîme.
* avec shin :
1 - enrichir.
2 - s'enrichir.
donner la dîme.
* avec shin :
1 - enrichir.
2 - s'enrichir.
hitpael
* avec shin :
1 - faire le riche.
2 - s'enrichir.
* avec sin :
donner la dîme.
1 - faire le riche.
2 - s'enrichir.
* avec sin :
donner la dîme.
nitpael
* avec shin :
1 - faire le riche.
2 - s'enrichir.
* avec sin :
donner la dîme.
1 - faire le riche.
2 - s'enrichir.
* avec sin :
donner la dîme.
nifal
couler, être étendu.
piel
faire de la menuiserie.
hifil
faire couler, faire rouler en bas, répandre.
houfal
précipité.
peal
1 - se prolonger.
2 - monter.
3 - scier.
2 - monter.
3 - scier.
hifil
1 - aller à droite.
2 - utiliser la main droite.
3 - croire.
2 - utiliser la main droite.
3 - croire.
paal
1 - savoir, connaître.
2 - remarquer, sentir.
3 - prendre soin.
2 - remarquer, sentir.
3 - prendre soin.
nifal
1 - connu, aperçu.
2 - convaincu.
3 - corrigé.
2 - convaincu.
3 - corrigé.
piel
déterminer, indiquer, designer.
poual
1 - connu, proclamé.
2 - ami intime.
2 - ami intime.
hifil
1 - faire connaitre, faire sentir.
2 - punir, châtier.
2 - punir, châtier.
houfal
porté à la connaissance.
hitpael
se faire connaitre.
nitpael
se faire connaitre.
peal
savoir.
afel
faire connaître.
4. סִיג ?
1 - écume des métaux.
2 - pollen.
2 - pollen.
passion, désir charnel, rut.
1 - jeune fille vierge.
2 - terre non labourée.
3 - poteau supportant la poutre transversale dans un pressoir à vin.
2 - terre non labourée.
3 - poteau supportant la poutre transversale dans un pressoir à vin.
1 - à jamais.
2 - note musicale servant à indiquer une pause.
2 - note musicale servant à indiquer une pause.
5. עֶבֶד ?
1 - faute.
2 - corruption.
3 - puanteur.
2 - corruption.
3 - puanteur.
cuirasse.
appui, soutien.
1 - esclave, serviteur.
2 - action.
3 - n. pr.
2 - action.
3 - n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10