1. _ _ _ מְתֵי מִסְפָּר כִּמְעַט וְגָרִים בָּהּ:
וּזְקֵנָיו
דְבָרוֹ
בִּהְיוֹתָם
הָאָרֶץ
2. הוֹדוּ לַיהוָה קִרְאוּ בִּשְׁמוֹ הוֹדִיעוּ _ _ _ עֲלִילוֹתָיו:
בָעַמִּים
מִסְפָּר
וְזָהָב
בַּעֲבָדָיו
3. וַיֹּאכַל כָּל _ _ _ בְּאַרְצָם וַיֹּאכַל פְּרִי אַדְמָתָם:
עֵשֶׂב
עַמִּים
פָּרַשׂ
עֲלִילוֹתָיו
4. _ _ _ מֹשֶׁה עַבְדּוֹ אַהֲרֹן אֲשֶׁר בָּחַר בּוֹ:
מֵימֵיהֶם
שִׂיחוּ
שָׁלַח
לְעוֹלָם
5. פָּתַח צוּר וַיָּזוּבוּ מָיִם הָלְכוּ בַּצִּיּוֹת _ _ _:
נָהָר
וּמִשְׁפְּטֵי
וְיֶלֶק
חֹשֶׁךְ
1. בָּרָד ?
grêle.
d'airain.
1 - en faveur, pour.
2 - afin que.
n. pr.
2. זָהָב ?
n. pr.
1 - or.
2 - pur comme l'or.
soit bouteille ; soit gâteau.
1 - corruption, destruction.
2 - sans .
3 - ne pas.
3. יִשְׂרָאֵל ?
arrangement, projet.
1 - n. pr.
2 - juif.
1 - orgueil.
2 - gloire, grandeur.
3 - génie.
qui a perdu ses enfants.
4. עַל ?
1 - sur., dessus
2 - au sujet de.
3 - contre.
4 - auprès.
5 - vers.
6 - envers.
7 - pour.
8 - avec.
9 - lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
n. pr.
peines, fatigues.
n. pr.
5. .צ.ו.ה ?
paal
1 - se mettre à nu.
2 - protester.
piel
1 - dépouiller, abandonner.
2 - protester.
hitpael
être réduit en solitude.
paal
1 - dompter.
2 - détenir.
3 - courber.
4 - conserver.
5 - paver.
6 - כָּבוּשׁ : conquis, mariné.
nifal
1 - conquis.
2 - conservé.
3 - avoir des rapports sexuels.
piel
1 - dompter.
2 - détenir.
3 - conserver.
hifil
asservir.
nitpael
assujetti.
peal
1 - conquérir.
2 - niveler.
3 - cacher.
4 - attacher.
pael
1 - conquérir.
2 - frayer la voie.
hitpeel
1 - conquis.
2 - se cacher.
paal
gras.
nifal
1 - devenir impropre.
2 - devenir gras.
piel
1 - engraisser.
2 - ôter la cendre.
poual
devenir gras.
houfal
devenir gras.
piel
commander, établir.
poual
recevoir l'ordre.
hitpael
recevoir un ordre.
nitpael
recevoir un ordre.
peal
sécher.
pael
brûler.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10