1. כִּי רָצוּ עֲבָדֶיךָ אֶת _ _ _ וְאֶת עֲפָרָהּ יְחֹנֵנוּ:
עֵת
וְקִצְפֶּךָ
כַּלְּבוּשׁ
אֲבָנֶיהָ
2. בְּהִקָּבֵץ עַמִּים יַחְדָּו _ _ _ לַעֲבֹד אֶת יְהוָה:
תְּפִלַּת
יִשְׁכּוֹנוּ
עַמִּים
וּמַמְלָכוֹת
3. _ _ _ כָלוּ בְעָשָׁן יָמָי וְעַצְמוֹתַי כְּמוֹ קֵד נִחָרוּ:
תְּפִלַּת
הָעַרְעָר
כִּי
עִנָּה
4. יָמַי כְּצֵל נָטוּי וַאֲנִי _ _ _ אִיבָשׁ:
תֵּשֵׁב
כָּעֵשֶׂב
וְכֻלָּם
וַאֲנִי
5. תִּכָּתֶב זֹאת לְדוֹר אַחֲרוֹן וְעַם _ _ _ יְהַלֶּל יָהּ:
נִבְרָא
אֵפֶר
אָזְנֶךָ
מַלְכֵי
1. מַמְלָכָה ?
royaume, règne.
ami, favori.
n. pr.
n. pr.
2. יהוה ?
n. pr.
tétragramme.
1 - force, pouvoir.
2 - attaque.
3 - conjugaison de la racine תקפ.
n. pr.
3. פָּנִים ?
n. pr.
dixième partie, dixième.
1 - visage.
2 - devant, dedans.
3 - colère.
4 - manière.
5 - מִפְּנֵי : à cause de.
6 - לִפְנֵי : devant.
7 - parfois au singulier dans les textes de Moussar.
1 - conseil, projet, délibération.
2 - prudence, réflexion.
3 - bois de construction.
4. ב.ר.א. ?
paal
1 - fendre.
2 - couver.
3 - conquérir.
4 - traverser.
nifal
1 - s'ouvrir.
2 - être conquis.
3 - se rompre.
piel
1 - fendre.
2 - couver.
3 - conquérir.
4 - traverser.
5 - faire souffler le vent avec impétuosité.
poual
être fendu.
hifil
1 - pénétrer, conquérir.
2 - fendre.
houfal
être fendu, recevoir une brèche (en parlant d'une ville).
hitpael
se diviser, s'ouvrir.
nitpael
se diviser, s'ouvrir.
paal
1 - se retirer.
2 - ôter, ôté.
3 - se tourner vers, entrer, s'approcher de.
4 - éloigné, exilé.
5 - rejeton, bâtard.
6 - n. pr.
piel
détourner, égarer.
hifil
1 - ôter, éloigner.
2 - faire approcher.
3 - אָסִיר : prisonnier.
houfal
ôté, écarté.
peal
1 - exaxminer.
2 - visiter.
paal
être en deuil/affligé.
hifil
endeuiller.
hitpael
être en deuil.
paal
1 - créer.
2 - manger.
nifal
créé.
piel
1 - choisir.
2 - couper.
hifil
1 - engraisser.
2 - guérir.
3 - percer.
peal
1 - créer.
2 - percer.
3 - être bien portant.
afel
1 - fortifier.
2 - percer.
hitpeel
créé.
hitpaal
créé.
5. .ח.ל.פ ?
paal
1 - étendre, disperser.
2 - n. pr. (שָׁטַח, ...).
piel
étendre (mains).
hifil
étendre.
hitpael
se prosterner.
shafel
se prosterner.
nitpael
se prosterner.
paal
1 - passer.
2 - changer, se changer.
3 - traverser, percer.
nifal
1 - traversé.
2 - mélangé.
piel
changer.
hifil
1 - renouveler.
2 - modifier, substituer.
houfal
remplacé.
hitpael
remplacé, se modifier.
nitpael
remplacé, se modifier.
peal
passer, périr.
pael
1 - passer.
2 - échanger.
hitpeel
échangé.
paal
1 - bénir.
2 - s'agenouiller.
3 - n. pr. (בָּרוּךְ ...).
nifal
béni.
piel
1 - bénir.
2 - saluer.
3 - souhaiter du bien.
4 - blasphémer, maudire.
poual
béni.
hifil
1 - faire s'agenouiller.
2 - enraciner.
hitpael
1 - se glorifier, se féliciter.
2 - être béni.
nitpael
béni.
peal
1 - s'agenouiller.
2 - bénir.
pael
bénir.
hitpaal
béni.
piel
servir, aider.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10