שמע
Paal
. entendre.
. obéir, comprendre.
. n. pr. (שְׁמַע...).
. שֶׁמַע : renommée, annonce, action d'entendre.
Nifal
. entendu.
. obéir.
Piel
. convoquer, annoncer.
Hifil
. faire entendre.
. publier, annoncer.
Hitpael
. sous-entendre.
. se faire comprendre.
Peal
. écouter, entendre.
. comprendre.
Pael
. servir.
Afel
. annoncer.
. faire comprendre.
Hitpeel
. entendu.
. se soumettre.
שמר
Paal
. garder.
. se garder.
. observer.
. assiéger.
. שָׁמְרָה : garde.
. n. pr. (שֹׁמֵר...).
Nifal
. gardé.
. prendre garde, se garder.
Piel
. observer.
. conserver.
. filtrer.
. מְשַׁמֶּרֶת : filtre.
Poual
. conservé.
Hitpael
. gardé.
. prendre garde, se garder.
שנא
Paal
. haïr.
Nifal
. être haï.
Piel
. haïr.
Hifil
. provoquer la haine.
Hitpael
. se changer.
Peal
. * avec shin
se changer, être changé.

* avec sin
haïr.
Pael
. changer.
Afel
. changer.
Hitpeel
. se changer.
שקק
Paal
. courir ça et là, se heurter en courant.
. pressé par la soif.
. avide.
Hitpael
. désirer ardemment.
. se heurter l'un contre l'autre.
שַׂר
. seigneur, intendant, ministre.
תְּבוּנָה
. intelligence.
תּוֹעֵבָה
. abomination, horreur, idole.
תּוֹרָה
. loi.
. enseignement.
. manière.
תֹּם
. fin.
. innocence, simplicité.
. perfection, intégrité
. Le pluriel peut signifier : les Toumim.
תָּמִיד
. perpétuel.
. sacrifice perpétuel, c'est-à-dire matin et soir.
. perpétuellement.
תָּמִים
. parfait, entier, sincère.
. sans tache, sans défaut, intact.
. innocence, probité, loyauté.
תמכ
Paal
. saisir, soutenir.
. recevoir.
Nifal
. être soutenu.
תִּפְאֶרֶת
. parure, ornement.
. éclat, magnificence.
. gloire.
תְּפִלָּה
. prière.
תַּרְבִּית
. intérêt, usure.