1.
וְשַׂמְתָּ שַׂכִּין בְּלֹעֶךָ אִם _ _ _ נֶפֶשׁ אָתָּה:
בַּעַל
תָּבוּז
יֹאמַר
תִּיגַע
2.
וְתַעְלֹזְנָה כִלְיוֹתָי _ _ _ שְׂפָתֶיךָ מֵישָׁרִים:
וְלִבְּךָ
אַף
עֵינָיִם
בְּדַבֵּר
3.
כִּי _ _ _ חָזָק הוּא יָרִיב אֶת רִיבָם אִתָּךְ:
אִמֶּךָ
אוֹסִיף
לְאָבִיךָ
גֹאֲלָם
4.
בְּנִי אִם _ _ _ לִבֶּךָ יִשְׂמַח לִבִּי גַם אָנִי:
בַּעַל
חָכַם
כְּחֶתֶף
הַנְּעִימִים
5.
פִּתְּךָ אָכַלְתָּ תְקִיאֶנָּה וְשִׁחַתָּ דְּבָרֶיךָ _ _ _:
מִנַּעַר
הַנְּעִימִים
הַיּוֹם
כְנָפַיִם
1. אַתָּה ?
n. pr.
tu, toi (m.).
n. pr.
n. pr.
2. לוֹעַ ?
1 - mauvaise, laide.
2 - mal, malheur.
2 - mal, malheur.
gosier.
1 - détail, particularité.
2 - פְּרָט ל : excepté.
2 - פְּרָט ל : excepté.
1 - châtiment, correction.
2 - instruction.
3 - lien.
2 - instruction.
3 - lien.
3. ז.ל.ל. ?
paal
1 - être gourmand, faire excès.
2 - être vil.
2 - être vil.
nifal
trembler.
paal
lapider.
nifal
lapidé.
piel
1 - lapider.
2 - ôter les pierres.
2 - ôter les pierres.
poual
lapidé.
paal
1 - aimer.
2 - attacher.
2 - attacher.
piel
revêtir, orner.
poual
attaché.
peal
attacher.
paal
mesurer.
nifal
mesuré.
piel
1 - mesurer.
2 - paraitre long.
2 - paraitre long.
hitpael
s'étendre.
4. פֶּצַע ?
liquéfaction, action de fondre.
blessure.
chaînes, liens.
ombre.
5. רִיב ?
n. pr.
1 - procès, dispute.
2 - n. pr. (מְרִיב, ...)
2 - n. pr. (מְרִיב, ...)
n. pr.
1 - figue, figuier.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10