1. אֱוִיל יִנְאַץ מוּסַר אָבִיו _ _ _ תּוֹכַחַת יַעְרִם:
רוּחַ
וְשֹׁמֵר
וְאִישׁ
בְּעִתּוֹ
2. לְשׁוֹן _ _ _ תֵּיטִיב דָּעַת וּפִי כְסִילִים יַבִּיעַ אִוֶּלֶת:
בֵּן
יִרְעֶה
רָעִים
חֲכָמִים
3. אִוֶּלֶת _ _ _ לַחֲסַר לֵב וְאִישׁ תְּבוּנָה יְיַשֶּׁר לָכֶת:
יִשְׁמָע
סְלֻלָה
שִׂמְחָה
יְבַקֶּשׁ
4. _ _ _ חָכָם יְשַׂמַּח אָב וּכְסִיל אָדָם בּוֹזֶה אִמּוֹ:
וְטוֹבִים
תָּקוּם
בֵּן
יַבִּיעַ
5. _ _ _ חַיִּים לְמַעְלָה לְמַשְׂכִּיל לְמַעַן סוּר מִשְּׁאוֹל מָטָּה:
שׂוֹנֵא
אֹרַח
שֶׁבֶר
מַחְשְׁבוֹת
1. ב.צ.ע. ?
paal
piétiner, faire du bruit comme le tumulte d'un combat.
hifil
1 - mettre, laisser.
2 - réserver, permettre.
houfal
1 - accordé du repos.
2 - מֻנָּח : place libre
afel
laisser, poser.
hitpeel
posé.
paal
1 - couper, briser.
2 - avide, intéressé.
3 - arbitrer.
piel
1 - accomplir.
2 - briser.
3 - satisfaire son avidité.
4 - arbitrer.
peal
1 - briser.
2 - sauver.
pael
briser.
paal
1 - éponger, absorber.
2 - recevoir des coups.
piel
éponger, absorber.
hifil
1 - sécher.
2 - recevoir.
hitpael
s'essuyer.
2. חֵדֶק ?
n. pr.
embuscade, tanière.
épine.
1 - cadre.
2 - enclos, prison.
3 - appui.
3. .ח.י.ה ?
paal
1 - mauvais, aller mal.
2 - briser, s'effrayer.
nifal
aller mal.
hifil
mal agir, faire du mal.
hitpael
1 - ébranlé, agité.
2 - sonner (de la trompette), jeter des cris de joie.
peal
fracasser.
pael
fracasser.
hitpeel
endommagé.
paal
gras.
nifal
1 - devenir impropre.
2 - devenir gras.
piel
1 - engraisser.
2 - ôter la cendre.
poual
devenir gras.
houfal
devenir gras.
paal
1 - vivre, rester en vie.
2 - ressusciter.
3 - être guéri, se nourrir.
nifal
ressusciter.
piel
1 - faire vivre, ranimer.
2 - conserver, nourrir.
3 - être guéri.
hifil
1 - faire ressusciter, laisser vivre.
2 - nourrir.
peal
vivre.
afel
faire vivre.
paal
1 - élever, relever.
2 - aplanir (un chemin).
nifal
nivelé.
piel
1 - élever, estimer.
2 - assouvir ses passions sexuelles.
hitpael
s'élever, s'enorgueillir.
4. מַרְפֵּא ?
n. patron.
strié.
n. pr.
1 - guérison, remède.
2 - douceur.
5. נֹעַם ?
couronne, chapiteau.
n. pr.
n. pr.
beauté, agrément, grâce, amabilité.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10