1. עִיר קְטַנָּה וַאֲנָשִׁים בָּהּ מְעָט וּבָא אֵלֶיהָ מֶלֶךְ גָּדוֹל וְסָבַב אֹתָהּ וּבָנָה _ _ _ מְצוֹדִים גְּדֹלִים:
לַטּוֹב
זָכַר
עָלֶיהָ
רָצָה
2. לֵךְ אֱכֹל בְּשִׂמְחָה לַחְמֶךָ וּשֲׁתֵה בְלֶב טוֹב יֵינֶךָ כִּי כְבָר רָצָה הָאֱלֹהִים _ _ _ מַעֲשֶׂיךָ:
אֶת
לַצַּדִּיק
יֵינֶךָ
כֻּלָּם
3. _ _ _ מִי אֲשֶׁר יְחֻבַּר אֶל כָּל הַחַיִּים יֵשׁ בִּטָּחוֹן כִּי לְכֶלֶב חַי הוּא טוֹב מִן הָאַרְיֵה הַמֵּת:
לֵב
יָדְךָ
כִּי
בְגָדֶיךָ
4. שַׁבְתִּי וְרָאֹה תַחַת הַשֶּׁמֶשׁ כִּי לֹא לַקַּלִּים הַמֵּרוֹץ וְלֹא לַגִּבּוֹרִים הַמִּלְחָמָה וְגַם לֹא לַחֲכָמִים לֶחֶם וְגַם לֹא לַנְּבֹנִים עֹשֶׁר וְגַם לֹא לַיֹּדְעִים חֵן כִּי עֵת וָפֶגַע יִקְרֶה _ _ _ כֻּלָּם:
הָאַרְיֵה
אֶת
הִיא
נָתַן
5. גַּם אַהֲבָתָם גַּם שִׂנְאָתָם גַּם קִנְאָתָם כְּבָר אָבָדָה וְחֵלֶק אֵין לָהֶם עוֹד _ _ _ בְּכֹל אֲשֶׁר נַעֲשָׂה תַּחַת הַשָּׁמֶשׁ:
עַל
אִשָּׁה
לְעוֹלָם
שָׁמָּה
1. חָי ?
1 - n. pr.
2 - verbe vendre (מכר).
1 - vivant, ce qui vit.
2 - cru.
3 - sain, fort.
4 - חַיִּים : vie.
1 - Eve.
2 - campement, ferme, grange.
n. pr.
2. הוּא ?
astuce, artifice.
il, lui, il est.
1 - renversement.
2 - perversité, folies.
conte, littérature qui explique la Bible de façon homilétique.
3. עַל ?
1 - sur., dessus
2 - au sujet de.
3 - contre.
4 - auprès.
5 - vers.
6 - envers.
7 - pour.
8 - avec.
9 - lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
n. pr.
n. pr.
1 - moule, modèle.
2 - poutre du pressoir.
4. קָטָן ?
1 - infinitif de יָׁדַע (connaître, savoir).
2 - science, connaissance.
3 - réflexion, intention.
1 - petit.
2 - jeune.
3 - peu considéré.
4 - n. pr.
n. pr.
n. patron.
5. תַּחַת ?
peines, fatigues.
1 - sous, dessous.
2 - au lieu de, en place.
3 - à cause, parce que.
4 - en bas.
5 - n. pr.
n. pr.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10