1. מִנְּחִירָיו יֵצֵא עָשָׁן _ _ _ נָפוּחַ וְאַגְמֹן:
דָבֵקוּ
בַּל
אֵימָה
כְּדוּד
2. לוֹ _ _ _ בַּדָּיו וּדְבַר גְּבוּרוֹת וְחִין עֶרְכּוֹ:
אַחֲרִישׁ
שִׁנָּיו
תֹּחַלְתּוֹ
בְּנֵי
3. מַפְּלֵי בְשָׂרוֹ דָבֵקוּ יָצוּק _ _ _ בַּל יִמּוֹט:
לְתֶבֶן
תֹּחַלְתּוֹ
מַרְאָיו
עָלָיו
4. עֲטִישֹׁתָיו תָּהֶל אוֹר _ _ _ כְּעַפְעַפֵּי שָׁחַר:
מְצוּלָה
וּדְבַר
וְעֵינָיו
כְּעַפְעַפֵּי
5. בְּצַוָּארוֹ יָלִין עֹז _ _ _ תָּדוּץ דְּאָבָה:
לְתֶבֶן
וּלְפָנָיו
דָבֵקוּ
מַסָּע
1. חֵין ?
grâce, beauté, agrément.
cheveu, poil.
1 - coupes.
2 - tubes creux et fendus en deux qu'on mettait entre les pains de preposition.
n. pr.
2. עַיִן ?
1 - œil.
2 - source.
3 - couleur, surface.
4 - le pluriel peut signifier : guide.
5 - n. pr.
n. pr.
1 - épine.
2 - diamant.
3 - n. pr.
devin, mage.
3. טִיט ?
1 - tissu.
2 - ensouple (rouleau sur lequel le tisserand monte sa chaine).
3 - traité taldmudique ou mishnaïque.
1 - boue.
2 - argile, limon.
service divin.
n. pr.
4. ח.ש.ב. ?
piel
sauter, danser.
paal
1 - saisir.
2 - fermer.
3 - tromper.
nifal
1 - être pris.
2 - se fixer.
piel
couvrir.
poual
recouvert.
hifil
1 - joindre, attacher.
2 - allumer.
hitpael
être saisi.
paal
1 - séduit.
2 - parler sans réflexion.
nifal
se laisser persuader.
piel
1 - séduire, engager.
2 - persuader, flatter.
poual
apaisé, séduit.
hifil
élargir, étendre.
hitpael
1 - séduit.
2 - ouvert.
nitpael
séduit.
peal
large.
afel
élargir.
paal
1 - penser.
2 - apprécier, compter.
2 - חֹשֵׁב : artiste, ouvrier.
3 - חָשׁוּב : important.
nifal
compté, regardé.
piel
penser, compter.
hifil
considérer, tenir compte.
hitpael
se compter, être compté.
nitpael
se compter, être compté.
peal
1 - réfléchir, compter.
2 - חָשִׁיב : important.
5. נָתִיב ?
chemin, sentier.
1 - chant.
2 - n. pr. (שִׁירָא...).
deux.
1 - vêtement.
2 - mesure, étendue.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10