1. אַף _ _ _ תָּפֵר יִרְאָה וְתִגְרַע שִׂיחָה לִפְנֵי אֵל:
אַתָּה
עֲוֹנְךָ
וּמְצוּקָה
אֱלוֹהַ
2. כָּל יְמֵי רָשָׁע הוּא _ _ _ וּמִסְפַּר שָׁנִים נִצְפְּנוּ לֶעָרִיץ:
וְלֹא
מִתְחוֹלֵל
הוּא
יָקוּם
3. כִּי _ _ _ חָנֵף גַּלְמוּד וְאֵשׁ אָכְלָה אָהֳלֵי שֹׁחַד:
עֲדַת
לְגַלִּים
הֶחָכָם
יְמֵי
4. לֹא יַאֲמִין שׁוּב מִנִּי חֹשֶׁךְ וְצָפוּי הוּא _ _ _ חָרֶב:
הָרֹה
אֱלֵי
תִּמָּלֵא
וּמִסְפַּר
5. _ _ _ יַעֲנֶה דַעַת רוּחַ וִימַלֵּא קָדִים בִּטְנוֹ:
עָתִיד
נָטָה
יוֹמוֹ
הֶחָכָם
1. אֱלִיפָז ?
morceaux.
1 - flambeau, lampe.
2 - éclair.
3 - n. pr.
n. pr.
morceau, pièce.
2. .כ.ס.ה ?
paal
1 - éponger, absorber.
2 - recevoir des coups.
piel
éponger, absorber.
hifil
1 - sécher.
2 - recevoir.
hitpael
s'essuyer.
paal
cacher.
nifal
couvert.
piel
1 - couvrir.
2 - cacher, protéger, dissimuler.
poual
recouvert.
hitpael
recouvert.
nitpael
recouvert.
pael
cacher.
hitpeel
recouvert.
paal
se courber, s'abaisser.
nifal
abaissé, humilié.
hifil
abaisser, abattre.
hitpael
humilié, affligé.
hifil
abaisser, couvrir.
3. .נ.ת.נ ?
paal
tromper, agir avec ruse.
piel
tromper, agir avec ruse.
hitpael
comploter, user d'artifice.
paal
1 - donner.
2 - mettre, produire.
3 - permettre.
4 - n. pr.
nifal
1 - donné.
2 - devenir.
houfal
mis, donné.
peal
donner, payer.
paal
1 - fermer un verrou.
2 - chausser.
nifal
être fermé.
hifil
chausser.
piel
trembler ou regarder d'un œil envieux.
peal
se cacher.
4. .נ.ת.נ ?
paal
1 - faire.
2 - récompenser.
3 - désigne la forme active des racines verbales.
nifal
désigne la forme passive des racines verbales.
piel
désigne la forme intensive des racines verbales.
poual
désigne la forme passive intensive des racines verbales.
hifil
1 - activer.
2 - désigne la forme causative intensive des racines verbales.
houfal
désigne la forme causative passive intensive des racines verbales.
hitpael
1 - s'émerveiller.
2 - désigne la forme réfléchie intensive des racines verbales.
nitpael
forme réfléchie ou passive des racines.
paal
1 - donner.
2 - mettre, produire.
3 - permettre.
4 - n. pr.
nifal
1 - donné.
2 - devenir.
houfal
mis, donné.
peal
donner, payer.
paal
désirer ardemment, soupirer après, languir.
paal
1 - rire, se réjouir.
2 - se moquer, railler.
piel
1 - plaisanter,.
2 - se moquer.
3 - se divertir, jouer.
5. נ.ד.ד. ?
paal
produire, exhaler.
piel
bouger.
hifil
1 - remuer.
2 - penser.
3 - bouger.
peal
bouger.
pael
bouger.
afel
bouger.
hitpeel
avoir lieu.
paal
1 - être léger, diminuer.
2 - méprisé.
3 - passer vite.
nifal
1 - léger, facile, prompt, rapide.
2 - vil, indigne.
piel
1 - maudire, mépriser.
2 - aiguiser, polir.
3 - gâter, détruire.
poual
1 - châtié, allégé.
2 - abîmé, endommagé.
hifil
1 - alléger, soulager.
2 - outrager, dédaigner.
hitpael
1 - ébranlé, détruit.
2 - maudit.
nitpael
1 - ébranlé, détruit.
2 - maudit.
paal
1 - se retirer, fuir.
2 - s'agiter, agiter.
3 - être fugitif.
piel
1 - être éveillé.
2 - s'enfuir
hifil
chasser.
houfal
chassé.
hitpael
secoué.
peal
fuir.
paal
1 - mêler.
2 - donner du fourrage.
nifal
mélé.
hitpael
se mêler.
6. עָתִיד ?
1 - cri de douleur, lamentation.
2 - supposons, bien que.
rêve.
n. pr.
1 - futur.
2 - prêt, préparé.
3 - susceptible.
4 - biens acquis, biens que l'on se prépare.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 6

Score
0 / 11