1.
הֲטוֹב כִּי יַחְקֹר אֶתְכֶם אִם כְּהָתֵל בֶּאֱנוֹשׁ _ _ _ בוֹ:
מִשְׁלֵי
תְּהָתֵלּוּ
וּקְרָא
אַל
2.
גַּם _ _ _ לִי לִישׁוּעָה כִּי לֹא לְפָנָיו חָנֵף יָבוֹא:
שָׁקֶר
הוּא
לָמָּה
וְתָשֵׂם
3.
וְתָשֵׂם בַּסַּד רַגְלַי וְתִשְׁמוֹר כָּל _ _ _ עַל שָׁרְשֵׁי רַגְלַי תִּתְחַקֶּה:
לָךְ
אָרְחוֹתָי
עֲלֵיכֶם
וַהֲשִׁיבֵנִי
4.
_ _ _ נָא תוֹכַחְתִּי וְרִבוֹת שְׂפָתַי הַקְשִׁיבוּ:
יִפֹּל
בוֹ
שְׂפָתַי
שִׁמְעוּ
5.
הַלְאֵל תְּדַבְּרוּ עַוְלָה _ _ _ תְּדַבְּרוּ רְמִיָּה:
לִישׁוּעָה
רַגְלַי
וְלוֹ
אֲכָלוֹ
1. .י.ח.ל ?
piel
1 - fouiller, examiner.
2 - fondre.
2 - fondre.
nifal
attendre.
piel
1 - espérer, se confier.
2 - donner de l'espoir.
2 - donner de l'espoir.
hifil
1 - attendre.
2 - éprouver de la douleur.
2 - éprouver de la douleur.
paal
presser.
nifal
gémir, soupirer.
hitpael
gémir, soupirer.
peal
gémir, soupirer.
hitpeel
gémir, soupirer.
hitpaal
gémir, soupirer.
paal
1 - couper en morceaux.
2 - séduire.
2 - séduire.
2. אֹזֶן ?
1 - conduite.
2 - usage, coutume.
2 - usage, coutume.
1 - qui est né.
2 - fils.
2 - fils.
1 - oreille.
2 - nom d'un peuple, groupe.
3 - n. pr. (אָזְנִי , אָזְנָם).
2 - nom d'un peuple, groupe.
3 - n. pr. (אָזְנִי , אָזְנָם).
n. pr.
3. אֵל ?
1 - D.
2 - puissant, puissance.
3 - ceux-ci.
2 - puissant, puissance.
3 - ceux-ci.
1 - épée.
2 - sécheresse.
3 - lame de charrue.
2 - sécheresse.
3 - lame de charrue.
1 - semence.
2 - chaleur, ardeur.
2 - chaleur, ardeur.
1 - coin, angle.
2 - le pluriel peut signifier : chefs, pointes de montagnes.
2 - le pluriel peut signifier : chefs, pointes de montagnes.
4. אַחְוָה ?
émiettement.
n. pr.
1 - explication.
2 - fraternité.
2 - fraternité.
parti, secte, faction.
5. רָקָב ?
dureté, endurcissement.
plainte, murmure.
n. patron.
1 - pourriture.
2 - terre d'une tombe contenant des restes de cadavre.
2 - terre d'une tombe contenant des restes de cadavre.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10