1.
נָפְלָה עֲטֶרֶת רֹאשֵׁנוּ אוֹי _ _ _ לָנוּ כִּי חָטָאנוּ:
תִּשְׁכָּחֵנוּ
נָא
נַחֲלָתֵנוּ
לָנֶצַח
2.
עַל צַוָּארֵנוּ נִרְדָּפְנוּ _ _ _ וְלֹא הוּנַח לָנוּ:
לְנָכְרִים
יָמִים
יָגַעְנוּ
בְּעָרֵי
3.
זְכֹר יְהוָה מֶה הָיָה לָנוּ הַבִּיטָה וּרְאֵה אֶת _ _ _:
צִיּוֹן
חֶרְפָּתֵנוּ
בְּיָדָם
לְדֹר
4.
עוֹרֵנוּ _ _ _ נִכְמָרוּ מִפְּנֵי זַלְעֲפוֹת רָעָב:
נִרְדָּפְנוּ
טְחוֹן
כְּתַנּוּר
וְנָשׁוּבָה
5.
אַתָּה יְהוָה _ _ _ תֵּשֵׁב כִּסְאֲךָ לְדֹר וָדוֹר:
בָּתֵּינוּ
שׁוּעָלִים
לְעוֹלָם
צַוָּארֵנוּ
1. אַשּׁוּר ?
chaleur excessive, lieu sec et aride, ardeur du soleil.
1 - n. pr.
2 - démarche, pas.
2 - démarche, pas.
espoir, espérance.
1 - rapidement.
2 - exactement.
2 - exactement.
2. יָד ?
n. pr.
n. pr.
1 - main.
2 - pouvoir.
3 - lieu.
4 - côté.
5 - inscription, monument.
6 - part
7 - יָדוֹת : tenons, gonds, essieux.
2 - pouvoir.
3 - lieu.
4 - côté.
5 - inscription, monument.
6 - part
7 - יָדוֹת : tenons, gonds, essieux.
n. pr.
3. נֶפֶשׁ ?
n. pr.
1 - vie.
2 - souffle.
3 - cadavre.
4 - volonté.
5 - odeur.
6 - la personne elle-même.
2 - souffle.
3 - cadavre.
4 - volonté.
5 - odeur.
6 - la personne elle-même.
n. pr.
1 - n. pr.
2 - myrte.
3 - traitement.
4 - âgé.
2 - myrte.
3 - traitement.
4 - âgé.
4. קֶדֶם ?
1 - antiquité.
2 - orient.
3 - n. pr. (קֵדְמָה ...).
2 - orient.
3 - n. pr. (קֵדְמָה ...).
n. pr.
n. pr.
coin, colonne.
5. .ק.צ.פ ?
paal
se mettre en colère.
hifil
exciter.
hitpael
se mettre en colère.
peal
se fâcher.
paal
1 - achevé.
2 - finir.
3 - languir, espérer.
2 - finir.
3 - languir, espérer.
piel
1 - achever, résoudre.
2 - anéantir, épuiser.
2 - anéantir, épuiser.
poual
achevé.
hitpael
exterminé.
peal
s'achever.
pael
détruire.
afel
1 - appeler.
2 - entraver.
2 - entraver.
hitpeel
être détenu.
piel
découvrir.
piel
1 - avoir en abomination.
2 - rendre impur.
2 - rendre impur.
poual
abominable.
hitpael
devenir impur, exécré.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10