Eikhah
Chapitre 1
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10
1.
שָׁמְעוּ כִּי נֶאֱנָחָה אָנִי אֵין מְנַחֵם לִי כָּל אֹיְבַי שָׁמְעוּ רָעָתִי שָׂשׂוּ כִּי אַתָּה עָשִׂיתָ _ _ _ יוֹם קָרָאתָ וְיִהְיוּ כָמוֹנִי:
שָׂרָתִי
שָׂשׂוּ
הֵבֵאתָ
אֲשֶׁר
2.
כָּל _ _ _ נֶאֱנָחִים מְבַקְּשִׁים לֶחֶם נָתְנוּ מַחֲמַדֵּיהֶם בְּאֹכֶל לְהָשִׁיב נָפֶשׁ רְאֵה יְהוָה וְהַבִּיטָה כִּי הָיִיתִי זוֹלֵלָה:
לֶחֶם
בַגּוֹיִם
הִגְדִּיל
עַמָּהּ
3.
וַיֵּצֵא מִבַּת צִיּוֹן כָּל הֲדָרָהּ הָיוּ _ _ _ כְּאַיָּלִים לֹא מָצְאוּ מִרְעֶה וַיֵּלְכוּ בְלֹא כֹחַ לִפְנֵי רוֹדֵף:
שִׁכְּלָה
מִשְׁבַּתֶּהָ
שָׂרֶיהָ
סְבִיבָיו
4.
_ _ _ שָׁלַח אֵשׁ בְּעַצְמֹתַי וַיִּרְדֶּנָּה פָּרַשׂ רֶשֶׁת לְרַגְלַי הֱשִׁיבַנִי אָחוֹר נְתָנַנִי שֹׁמֵמָה כָּל הַיּוֹם דָּוָה:
לֶחֶם
עַל
מִמָּרוֹם
בְּעַצְמֹתַי
5.
_ _ _ לַמְאַהֲבַי הֵמָּה רִמּוּנִי כֹּהֲנַי וּזְקֵנַי בָּעִיר גָּוָעוּ כִּי בִקְשׁוּ אֹכֶל לָמוֹ וְיָשִׁיבוּ אֶת נַפְשָׁם:
בָדָד
רֵעֶיהָ
הָיָתָה
קָרָאתִי
1. ז.ל.ל. ?
paal
1 - cesser, manquer, épuisé.
2 - n. pr. (אָפֵס ...).
2 - n. pr. (אָפֵס ...).
paal
1 - partir, décamper.
2 - voyager, se diriger.
3 - arracher.
2 - voyager, se diriger.
3 - arracher.
nifal
arraché, retiré.
hifil
1 - arracher.
2 - faire partir, transporter.
2 - faire partir, transporter.
peal
voyager.
paal
1 - dominer.
2 - tirer dehors.
2 - tirer dehors.
nifal
1 - être dominé.
2 - être détaché.
2 - être détaché.
piel
1 - subjuguer.
2 - punir.
3 - étendre.
2 - punir.
3 - étendre.
hifil
faire dominer.
peal
1 - labourer.
2 - gouverner.
3 - punir.
2 - gouverner.
3 - punir.
hitpeel
1 - être labouré.
2 - petre puni.
2 - petre puni.
paal
1 - être gourmand, faire excès.
2 - être vil.
2 - être vil.
nifal
trembler.
2. .י.ש.ב ?
paal
ceindre.
nifal
être ceint, armé.
piel
ceindre, environner.
hitpael
s'armer, se ceindre.
paal
lier, emballer.
nifal
lié, emballé.
paal
1 - s'asseoir.
2 - demeurer.
3 - habité.
4 - épier.
5 - siéger.
6 - n. pr.
7 - יָשֹׁב לְ : s'abstenir.
8 - שֶׁבֶת : cessation de travail, aneth, fenouil.
2 - demeurer.
3 - habité.
4 - épier.
5 - siéger.
6 - n. pr.
7 - יָשֹׁב לְ : s'abstenir.
8 - שֶׁבֶת : cessation de travail, aneth, fenouil.
nifal
être habité.
piel
1 - établir.
2 - calmer.
2 - calmer.
poual
être établi, correspondre.
hifil
1 - placer.
2 - établir.
3 - faire demeurer.
4 - cohabiter.
2 - établir.
3 - faire demeurer.
4 - cohabiter.
houfal
1 - établi.
2 - habité.
2 - habité.
hitpael
1 - s'installer.
2 - s'asseoir.
2 - s'asseoir.
shafel
1 - s'installer.
2 - s'asseoir.
2 - s'asseoir.
nitpael
1 - s'installer, s'asseoir.
2 - se calmer.
3 - être colonisé.
4 - se garantir.
2 - se calmer.
3 - être colonisé.
4 - se garantir.
paal
1 - juger.
2 - n. pr. (יָדוֹן דָּן ...).
2 - n. pr. (יָדוֹן דָּן ...).
nifal
1 - se disputer.
2 - être jugé.
3 - ce dont il s'agit.
2 - être jugé.
3 - ce dont il s'agit.
hifil
1 - juger, venger.
2 - se disputer.
3 - n. pr. (יָדִין ...).
2 - se disputer.
3 - n. pr. (יָדִין ...).
peal
juger.
3. כֹּהֵן ?
n. patron.
n. pr.
marche, conduite.
1 - prêtre.
2 - chef, prince.
2 - chef, prince.
4. מָרוֹם ?
n. pr.
écorce de papyrus.
hauteur, lieu élevé, Très-haut (D.).
n. pr.
5. צַר ?
n. pr.
n. pr.
n. pr.
1 - oppresseur, ennemi.
2 - détresse.
3 - étroit.
4 - envieux.
5 - צַר לְ : être affligé.
2 - détresse.
3 - étroit.
4 - envieux.
5 - צַר לְ : être affligé.