1. וַיַּעֲבֹר _ _ _ עִם שָׂרָיו וְכָל הָרֶכֶב עִמּוֹ וַיְהִי קָם לַיְלָה וַיַּךְ אֶת אֱדוֹם הַסּוֹבֵב אֵלָיו וְאֵת שָׂרֵי הָרָכֶב:
וַיַּדַּח
יְהוֹרָם
בֶּן
וַיֵּלֶךְ
2. וַיְהִי לְיָמִים מִיָּמִים וּכְעֵת צֵאת הַקֵּץ לְיָמִים שְׁנַיִם יָצְאוּ מֵעָיו עִם חָלְיוֹ _ _ _ בְּתַחֲלֻאִים רָעִים וְלֹא עָשׂוּ לוֹ עַמּוֹ שְׂרֵפָה כִּשְׂרֵפַת אֲבֹתָיו:
הַסּוֹבֵב
וּשְׁמוֹנֶה
בִּירוּשָׁלִָם
וַיָּמָת
3. וַיָּקָם יְהוֹרָם עַל מַמְלֶכַת אָבִיו וַיִּתְחַזַּק וַיַּהֲרֹג _ _ _ כָּל אֶחָיו בֶּחָרֶב וְגַם מִשָּׂרֵי יִשְׂרָאֵל:
הָרָכֶב
אֶת
אָבִיךָ
וַיָּעַר
4. וְלוֹ אַחִים בְּנֵי יְהוֹשָׁפָט עֲזַרְיָה וִיחִיאֵל וּזְכַרְיָהוּ וַעֲזַרְיָהוּ וּמִיכָאֵל וּשְׁפַטְיָהוּ כָּל אֵלֶּה בְּנֵי יְהוֹשָׁפָט _ _ _ יִשְׂרָאֵל:
כָּל
בִּיהוּדָה
מֶלֶךְ
אֵלָיו
5. בֶּן שְׁלֹשִׁים וּשְׁתַּיִם הָיָה בְמָלְכוֹ וּשְׁמוֹנֶה _ _ _ מָלַךְ בִּירוּשָׁלִָם וַיֵּלֶךְ בְּלֹא חֶמְדָּה וַיִּקְבְּרֻהוּ בְּעִיר דָּוִיד וְלֹא בְּקִבְרוֹת הַמְּלָכִים:
בִּיהוּדָה
בְּנֵי
בְּיָמָיו
שָׁנִים
1. אָח ?
n. pr.
1 - frère.
2 - parent, ami.
3 - âtre, foyer.
4 - hélas ! malheur !
5 - un.
6 - n. pr. (אֲחִי ,אַחָא ... )
n. pr. et n. patron.
1 - épée.
2 - sécheresse.
3 - lame de charrue.
2. מַחֲלֶה ?
1 - canal, tuyau.
2 - fonte.
tumulte d'un combat.
n. pr.
maladie.
3. עַם ?
peuple.
1 - vers, contre.
2 - à l'égard.
n. pr.
prison.
4. מֶלֶךְ ?
1 - roi.
2 - n. pr. (מַלְכִּי...).
n. pr.
tour, citadelle, caverne.
1 - querelle.
2 - n. pr. et n. patron.
5. .נ.ג.פ ?
paal
1 - frapper, blesser.
2 - se heurter.
nifal
battu, mis en fuite.
hitpael
se heurter.
paal
tamiser.
nifal
tamisé.
hifil
multiplier.
peal
être certain.
pael
faire desz fumigations.
paal
1 - faire.
2 - récompenser.
3 - désigne la forme active des racines verbales.
nifal
désigne la forme passive des racines verbales.
piel
désigne la forme intensive des racines verbales.
poual
désigne la forme passive intensive des racines verbales.
hifil
1 - activer.
2 - désigne la forme causative intensive des racines verbales.
houfal
désigne la forme causative passive intensive des racines verbales.
hitpael
1 - s'émerveiller.
2 - désigne la forme réfléchie intensive des racines verbales.
nitpael
forme réfléchie ou passive des racines.
paal
tuer.
peal
tuer.
pael
tuer.
hitpeel
tué.
hitpaal
tué.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10