1. וּשְׁמַעְיָה הַנָּבִיא בָּא אֶל רְחַבְעָם וְשָׂרֵי _ _ _ אֲשֶׁר נֶאֶסְפוּ אֶל יְרוּשָׁלִַם מִפְּנֵי שִׁישָׁק וַיֹּאמֶר לָהֶם כֹּה אָמַר יְהוָה אַתֶּם עֲזַבְתֶּם אֹתִי וְאַף אֲנִי עָזַבְתִּי אֶתְכֶם בְּיַד שִׁישָׁק:
מָלַךְ
מַלְכוּת
יְהוּדָה
אֶת
2. וַיַּעַשׂ הַמֶּלֶךְ רְחַבְעָם תַּחְתֵּיהֶם מָגִנֵּי נְחֹשֶׁת וְהִפְקִיד עַל יַד שָׂרֵי הָרָצִים _ _ _ פֶּתַח בֵּית הַמֶּלֶךְ:
וַעֲבוֹדַת
נֶאֶסְפוּ
הַשֹּׁמְרִים
הַכֹּל
3. _ _ _ יְהוָה כִּי נִכְנָעוּ הָיָה דְבַר יְהוָה אֶל שְׁמַעְיָה לֵאמֹר נִכְנְעוּ לֹא אַשְׁחִיתֵם וְנָתַתִּי לָהֶם כִּמְעַט לִפְלֵיטָה וְלֹא תִתַּךְ חֲמָתִי בִּירוּשָׁלִַם בְּיַד שִׁישָׁק:
וְכָל
הֲלֹא
וּמִלְחֲמוֹת
וּבִרְאוֹת
4. וַיַּעַל _ _ _ מֶלֶךְ מִצְרַיִם עַל יְרוּשָׁלִַם וַיִּקַּח אֶת אֹצְרוֹת בֵּית יְהוָה וְאֶת אֹצְרוֹת בֵּית הַמֶּלֶךְ אֶת הַכֹּל לָקָח וַיִּקַּח אֶת מָגִנֵּי הַזָּהָב אֲשֶׁר עָשָׂה שְׁלֹמֹה:
עָרֵי
שִׁישַׁק
לִדְרוֹשׁ
שָׁנָה
5. וַיִּתְחַזֵּק הַמֶּלֶךְ רְחַבְעָם בִּירוּשָׁלִַם וַיִּמְלֹךְ כִּי בֶן אַרְבָּעִים וְאַחַת שָׁנָה רְחַבְעָם בְּמָלְכוֹ וּשֲׁבַע עֶשְׂרֵה שָׁנָה מָלַךְ בִּירוּשָׁלִַם הָעִיר אֲשֶׁר בָּחַר יְהוָה _ _ _ אֶת שְׁמוֹ שָׁם מִכֹּל שִׁבְטֵי יִשְׂרָאֵל וְשֵׁם אִמּוֹ נַעֲמָה הָעַמֹּנִית:
וְהִפְקִיד
מִסְפָּר
הַמְּצֻרוֹת
לָשׂוּם
1. אֵם ?
1 - tout.
2 - chaque.
3 - entier.
4 - unique.
1 - mère.
2 - ville capitale.
3 - matrice.
4 - principe.
n. pr.
n. pr.
2. .ב.ו.א ?
paal
vieux.
hifil
vieillir.
hitpael
vieillir.
nitpael
vieillir.
piel
1 - parler.
2 - répliquer.
pael
bavarder.
piel
1 - jaloux.
2 - exciter la jalousie.
3 - avoir du zèle.
hifil
exciter la jalousie.
hitpael
jalouser.
nitpael
jalouser.
peal
acheter.
paal
1 - venir.
2 - s'accomplir.
hifil
apporter, amener.
houfal
accueilli, amené.
3. אַף ?
coulée, fusion.
1 - nez, visage.
2 - colère.
3 - devant.
4 - aussi, même.
5 - n. pr. (אַפַּיִם ...).
n. pr.
berger.
4. .מ.ל.כ ?
paal
1 - diminuer.
2 - creuser.
nifal
1 - diminué.
2 - percé.
piel
1 - diminuer.
2 - creuser.
hifil
1 - diminuer.
2 - creuser.
houfal
diminué.
peal
1 - diminuer.
2 - brisé.
hitpeel
1 - brisé.
2 - s'amoindrir.
paal
fouler aux pieds.
piel
piétiner, souiller.
poual
piétiné.
hifil
fouler aux pieds
houfal
piétiné.
hitpael
gigoter, être foulé aux pieds.
paal
régner.
nifal
délibérer, réfléchir.
hifil
1 - établir roi.
2 - n. pr. (יַמְלֵךְ ...).
houfal
être fait roi.
peal
1 - conseiller.
2 - régner.
afel
1 - conseiller.
2 - nommer un roi.
hitpeel
se nommer roi.
paal
1 - s'en aller le matin.
2 - saisir.
peal
1 - siffler.
2 - tresser.
5. טוֹב ?
bien, richesse.
conception, grossesse.
1 - bon, beau, agréable.
2 - bien.
3 - bonheur.
4 - n. pr.
1 - corps, cadavre.
2 - membre viril.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10