1. לַמִּזְרָח הַלְוִיִּם שִׁשָּׁה לַצָּפוֹנָה לַיּוֹם אַרְבָּעָה לַנֶּגְבָּה _ _ _ אַרְבָּעָה וְלָאֲסֻפִּים שְׁנַיִם שְׁנָיִם:
בְּבֵית
לַעֲבֹדָה
לְבֵית
לַיּוֹם
2. וּלְעֹבֵד _ _ _ בָּנִים שְׁמַעְיָה הַבְּכוֹר יְהוֹזָבָד הַשֵּׁנִי יוֹאָח הַשְּׁלִשִׁי וְשָׂכָר הָרְבִיעִי וּנְתַנְאֵל הַחֲמִישִׁי:
גִבּוֹרֵי
אֱלֹהִים
עֵילָם
אֱדֹם
3. אֵלֶּה מַחְלְקוֹת _ _ _ לִבְנֵי הַקָּרְחִי וְלִבְנֵי מְרָרִי:
אֲשֶׁר
אֶלְיְהוֹעֵינַי
הַשֹּׁעֲרִים
הַלְוִיִּם
4. עַמִּיאֵל הַשִּׁשִּׁי יִשָׂשכָר הַשְּׁבִיעִי פְּעֻלְּתַי הַשְּׁמִינִי כִּי בֵרֲכוֹ _ _ _:
נוֹלַד
שִׁמְרִי
וְכֹל
אֱלֹהִים
5. בְּנֵי יְחִיאֵלִי זֵתָם וְיוֹאֵל אָחִיו עַל אֹצְרוֹת בֵּית _ _ _:
וְהַלְוִיִּם
יְהוָה
וּנְתַנְאֵל
בְכוֹר
1. אוֹצָר ?
n. pr.
vite, en peu de temps.
n. pr.
trésor, grenier.
2. .ק.ד.ש ?
paal
filer.
afel
rôtir.
hitpeel
rôti.
paal
saint, consacré.
nifal
1 - sanctifié.
2 - marié.
piel
1 - sanctifier.
2 - regarder comme saint, annoncer solennellement.
poual
sanctifié.
hifil
consacrer.
houfal
consacré.
hitpael
1 - se sanctifier, sanctifié.
2 - défendu.
nitpael
se sanctifier.
hitpaal
sanctifié.
paal
devenir pauvre, être humilié.
nifal
s'abaisser.
hifil
humilier.
houfal
humilié.
paal
1 - commettre un adultère.
2 - s'abandonner à l'idolâtrie.
piel
1 - commettre un adultère.
2 - s'abandonner à l'idolâtrie.
hifil
aider à commettre un adultère.
3. יְשַׁעְיָהוּ ?
1 - sorte d'aromate.
2 - goutte.
grenouille.
n. pr.
présence divine.
4. אֵלֶּה ?
n. pr.
1 - sortie.
2 - source.
3 - moyen d'échapper.
4 - conséquence.
pensée.
1 - ces.
2 - ceux.
2 - celles.
5. מְלָאכָה ?
1 - ouvrage, affaire.
2 - propriété.
jusqu'à présent.
1 - espèce de serpent venimeux.
2 - séraphin, ange.
3 - sève, résine.
4 - n. pr.
attente, espérance.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10