1. וּבְנָי יְרִיָּהוּ אֲמַרְיָהוּ הַשֵּׁנִי יַחֲזִיאֵל הַשְּׁלִישִׁי יְקַמְעָם _ _ _:
בְנוֹ
לִשְׂעֹרִים
הָרְבִיעִי
בְנֵי
2. _ _ _ לִבְנֵי רְחַבְיָהוּ הָרֹאשׁ יִשִּׁיָּה:
שְׁמַעְיָה
הַשֵּׁנִי
לִרְחַבְיָהוּ
לְאֶלְיָשִׁיב
3. לְקִישׁ בְּנֵי _ _ _ יְרַחְמְאֵל:
וְאִיתָמָר
וְצָדוֹק
קִישׁ
שְׁנֵים
4. וַיָּמָת נָדָב וַאֲבִיהוּא לִפְנֵי _ _ _ וּבָנִים לֹא הָיוּ לָהֶם וַיְכַהֲנוּ אֶלְעָזָר וְאִיתָמָר:
הַכֹּהֵן
נָדָב
הָעֲשִׂרִי
אֲבִיהֶם
5. לְחָרִם הַשְּׁלִישִׁי _ _ _ הָרְבִעִי:
לְרָאשֵׁי
לִיהוֹיָרִיב
לִשְׂעֹרִים
הָרִאשׁוֹן
1. זַכּוּר ?
n. pr.
n. pr.
airain.
1 - part, portion.
2 - עַל מְנָת : à condition.
2. יַחַת ?
n. pr.
1 - enchâssures.
2 - consecration.
n. pr.
n. pr.
3. חָרִם ?
1 - biens.
2 - confus.
œuf.
n. pr.
1 - ne pas, ne point.
2 - interdiction.
4. שְׁלֹמוֹת ?
1 - batterie, retranchement.
2 - verbe דוק.
1 - ainsi, de même.
2 - honnête, droit.
3 - office.
4 - base, appui.
5 - expressions :
* שֶׁכֵּן : parce que, puisque.
* כָּל שֶׁכֵּן : a fortiori.
* עַל כֵּן : c'est pourquoi.
* כִּי עַל כֵּן : parce que, puisque.
* אַחֲרֵי כֵן : ensuite, après cela.
* אף על פי כן : cependant, néanmoins.
n. pr.
n. pr.
5. שְׁמַעְיָה ?
1 - volonté.
2 - faveur, ce qui est agréable.
1 - pour, en échange de.
2 - changement.
3 - roseau.
4 - pousse.
5 - n. pr.
n. pr.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10