1. תַּנֵּי הַמְנַכֵּשׁ עִם הַכּוּתִי מוּתָּר בִּדְמַאי הָא בְּוַדַּאי לֹא לָמָּה שֶׁהַדְּמַאי בָטֵל בִּמְחוּבָּר _ _ _ וְאֵין גִּידּוּלֵי אִיסּוּר מַעֲלִין אוֹתוֹ:
לְקַרְקַע
יֵשׁ
מֵימֵיהֶן
אַשִּׁי
2. <i data overlay=''Vilna _ _ _ data value=''50a''> 50a מַה אִית לָךְ אָמַר רִבִּי יוֹסֵי בֵּי רִבִּי בּוּן כְּגוֹן הַכּלובסין:
וִישַׁנֶּה
בֶּן
Pages''
הַנָּכְרִי
3. רִבִּי אַבָּהוּ בְשֵׁם רִבִּי יוֹסֵי בֶּן חֲנִינָה הַשּׁוּם עַד כִּשְׂעוֹרִין לְדָבָר _ _ _ כָלָה מִכָּן וְהֵילַךְ לְדָבָר שֶׁאֵין זַרְעוֹ כָלָה רִבִּי יוֹסֵי בֵּי רִבִּי בּוּן בְּשֵׁם רִבִּי יוֹסֵי בֶּן חֲנִינָה הַשּׁוּם עַד כִּשְׂעוֹרִים לְכָל דָּבָר:
שֶׁזַּרְעוֹ
וּשְׁאָר
צָרְכִינָן
כְּרִבִּי
4. הלכה בָּצָל שֶׁנְּתָנוֹ בְּתוֹךְ עֲדָשִׁים כו' רִבִּי _ _ _ רַב אָחָא בְשֵׁם רִבִּי בָּא בַּר מָמָל מַתְנִיתִין בְּשֶׁהוֹצִיאוּ עֲדָשִׁים מֵימֵיהֶן שֶׁעֲדָשִׁים צוֹפְדּוֹת אוֹתוֹ שֶׁלֹּא יִבְלַע וּכְמַה דְתֵמַר עֲדָשִׁים צוֹפְדוֹת אוֹתוֹ שֶׁלֹּא יִבְלַע וְדִכְוָותָהּ עֲדָשִׁים צוֹפְדוֹת אוֹתוֹ שֶׁלֹּא יִתֵּן:
כָלָה
מַה
אָחָא
חִזְקִיָּה
5. הֶעֱבִיר פְּטוּמָתוֹ כִמְחוּתָּךְ הוּא הָיוּ שְׁנַיִם שְלֹשָׁה קְטַנִּים כִּמְחוּתָּכִין הֵן _ _ _ דְתֵימַר בְּשֶׁאֵין קְלִיפָתוֹ הַחִיצוֹנָה כְּדֵי לִיתֵּן טַעַם אֲבָל אִם יֵשׁ בִּקְלִיפָתוֹ הַחִיצוֹנָה כְּדֵי לִיתֵּן טַעַם אָסוּר:
יִבְלַע
כֵּן
הָדָא
מִלְּטַמֵּא
1. תָּוֶךְ ?
n. pr.
n. pr.
1 - milieu.
2 - tromperie.
n. pr.
2. ?
3. ?
4. קַרְקַע ?
n. pr.
multiplication.
1 - sol.
2 - n. pr.
n. pr.
5. לָקִישׁ ?
1 - avec, de.
2 - particule indiquant l'accusatif.
3 - même.
4 - אֵת : soc, pioche.
1 - n. pr.
2 - tardif.
après, ensuite.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10