1.
תַּנֵּי הַמַּיִם בְּקַרְקָעוֹת אַרְבָּעִים סְאָה רִבִּי נְחֶמְיָה אוֹמֵר כְּדֵי שֶׁתְּהֵא חָבִית שִׁיחִין מִתְמַלֵּא מֵהֶן הַיַּיִן בֵּין בְּכֵלִים בֵּין בְּקַרְקָעוֹת כָּל שֶׁהוּא הַיַּיִן כָּל זְמָן שֶׁהוּא תוֹסֵס אֵין בוֹ מִשּׁוּם גִּילּוּי כַּמָּה תוֹסֵס עַד שְלֹשָׁה יָמִים וּמַעֲשֶׂה וְנִמְצָא נָחָשׁ <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''44a''> 44a בְּצַד הַבּוֹר שֶׁל יַיִן וּבָא מַעֲשֶׂה לִפְנֵי רִבִּי יוּדָה וְהִתִּיר מַעֲיָן כָּל זְמָן שֶׁהוּא מוֹשֵׁךְ אֵין בּוֹ מִשּׁוּם גִּילּוּי אָמַר רִבִּי יִשְׁמָעֵאל בְּנוֹ שֶׁל _ _ _ יוֹחָנָן בֶּן בְּרוֹקָה מַעֲשֶׂה שֶׁיָּרַד רִבִּי יוֹחָנָן בֶּן נוּרִי אֶצֶל רִבִּי יוֹחָנָן בֶּן בְּרוֹקָה אַבָּא לְבֵית שֵׂרִיי וְהַרְאֵהוּ גּוֹבִי שֶׁלֹּא הָיָה בוֹ אֶלָּא שְׁלֹשָׁה לוֹגִין מַיִם וְהָיוּ הַגְּשָׁמִים מְטַפְטְפִין וְיוֹרְדִין וְשָׁחָה וְשָׁתָה וְאָמַר כְּזֶה אֶין בּוֹ מִשּׁוּם גִּילּוּי:
מַה
תֵּרֵד
מִלְּטַמֵּא
רִבִּי
2.
תַּנֵּי רָאָה צִיפּוֹר נוֹקֶרֶת בִּתְאֵינָה וְעַכְבָּר בָּאֲבַטִּיחַ הַרֵי זֶה אָסוּר אֲנִי אוֹמֵר מָקוֹם הַנֶּקֶר אָכְלוּ וְאָמַר רִבִּי בָּא דְהוּא אָמַר נָחָשׁ חוֹזֵר וּמֵקִיא אָמַר רִבִּי יוֹנָה מַה אַכְפַּיי לָהֶן לְמִצְוֹת לְגַבֵּי נִיקּוּרִין וּלְעִנְיַן טְרֵיפָה וְאָמַר רִבִּי בָּא בְשֵׁם רַבָּנִין דְּתַמָּן שְׁחָטָהּ וְחָטְפוּ הַזְּאֵיבִים בְּנֵי _ _ _ כְּשֵׁירָה שֶׁחֶזְקַת בְּנֵי מֵעַיִם כּוֹשֶׁר וְחָשׁ לוֹמַר שֶׁמָּא נִיקְּבוּ חֶזְקַת בְּנֵי מֵעַיִם כּוֹשֶׁר וְהָכָא אַתְּ אָמַר הָכֵין חוֹמֶר הוּא בְּסַכָּנַת נְפָשׁוֹת וְיָרְדוּ בְנִיקּוּרִין כְּרַבָּן גַּמְלִיאֵל:
מֵיעֵיהָ
כְרַגְלֵּי
מִמֶּנָּה
אֶלָּא
3.
אָמַר רִבִּי יוּדָה בַּר פָּזִי מָאן _ _ _ נִיקּוּרִין רַבָּן גַּמְלִיאֵל אוֹמֵר אַף הַנָּחָשׁ שֶׁהוּא מֵקִיא אָמַר רִבִּי יוֹנָה מַה אַפָּךְ לָן מִצְוֹת גַּבֵּי נִיקּוּרִין:
לָעְזָר
תַּנָּא
הָיָה
אוֹכֵל
4.
משנה חָבִית שֶׁל תְּרוּמָה שֶׁנּוֹלְדָה לָהּ סָפֵק טוּמְאָה רִבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר אִם הָיְתָה מוּנַחַת בִּמְקוֹם הַתּוֹרְפָה יַנִיחֶנָּה בִּמְקוֹם הַמּוּצְנַע וְאִם הָיְתָה מְגוּלָּה יְכַסֶּנָּה רִבִּי יְהוֹשֻׁעַ אוֹמֵר אִם הָיְתָה מוּנַחַת בִּמְקוֹם הַמּוּצְנַע יַנִיחֶנָּה בִּמְקוֹם הַתּוֹרְפָה וְאִם הָיְתָה מְכוּסָּה יְגַלֶּינָּה רַבָּן גַּמְלִיאֵל אוֹמֵר לֹא יְחַדֵּשׁ בָּהּ דָּבָר חָבִית שֶׁנִּשְׁבְּרָה בְגַת הָעֶלְיוֹנָה וְהַתַּחְתּוֹנָה טְמֵאָה מוֹדֵי רִבִּי אֱלִיעֶזֶר וְרִבִּי יְהוֹשֻׁעַ שֶׁאִם יָכוֹל לְהַצִּיל מִמֶּנָּה רְבִיעִית בְּטָהֳרָה יַצִּיל וְאִם לָאו רִבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר תֵּרֵד וְתִיטָּמֵא וְאַל יְטַמְּאֶנָּה בְיָדָיו וְכֵן חָבִית שֶׁל שֶׁמֶן שֶׁנִּשְׁפְּכָה מוֹדֵי רִבִּי לִיעֶזֶר וְרִבִּי יְהוֹשֻׁעַ שֶׁאִם יָכוֹל לְהַצִּיל מִמֶּנָּה רְבִיעִית בְּטָהֳרָה יַצִּיל וְאִם לָאו רִבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר תֵּרֵד וְתִיבָּלַע וְאַל יְבַלְּעֶנָּה בְיָדָיו עַל זוֹ וְעַל זוֹ אָמַר רִבִּי יְהוֹשֻעַ לֹא זוֹ תְרוּמָה שֶׁאֲנִי מוּזְהָר עָלֶיהָ מִלְּטַמֵּא אֶלָּא מִלְּאָכְלָהּ וּבַל תְּטַמְּאָהּ הָיָה עוֹבֵר מִמָּקוֹם לְמָקוֹם וְכִכְּרוֹת תְּרוּמָה בְיָדוֹ אָמַר לוֹ נָכְרִי תֶּן לִי אַחַת מֵהֶן וְאַטַּמְּאָהּ וְאִם לָאו הֲרֵינִי מְטַמֵּא אֶת כּוּלָּהּ רִבִּי אֱלִעֶזֶר _ _ _ יְטַמֵּא אֶת כּוּלָּהּ וְאַל יִתֵּן לוֹ אַחַת מֵהֶן רִבִּי יְהוֹשֶׁעַ אוֹמֵר יַנִּיחַ לְפָנָיו עַל הַסֶּלַע וְכֵן נָשִׁים שֶׁאָמְרוּ לָהֶן גּוֹיִם תְּנוּ לָנוּ אַחַת מִכֶּם וּנְטַמְּאָהּ וְאִם לָאו הֲרֵי אָנוּ מְטַמְּאִין כּוּלְּכֶם יְטַמְּאוּ אֶת כּוּלָּם וְאַל יִמְסְרוּ לָהֶן נֶפֶשׁ אַחַת מִיִּשְׂרָאֵל:
חָבִית
מְקוֹם
אוֹמֵר
מְטַפְטְפִין
5.
חַד בַּר נַשׁ הֲוָה סְנֵי קוּפָּד דְּאִימֶּר חַד זְמָן הֲוָה אָכִיל קוּפָּד עָבַר חַד וְאָמַר לֵיהּ דְּאִימֶּר הוּא וְאִיתְכַּלְעַס וּמִית חֲמָרַייָא שָׁרוֹן בְּפוֹנְדָּקִיָּא אָמְרִין לוֹ הָבוּ לָן טְלוֹפְחִין וִיהָבוֹן אָמְרֵי לוֹן הָבוּ _ _ _ תִּנְיָן וִיהָבִין אָמְרִין לוֹן קַדְמִייָן הֲווֹן טָבִין מַה אִילֵּין אָמְרִין לוֹן שִׁזְרָתֵיהּ דְּחִיוִי אַשְׁכַחְנוֹן בְּהוֹן וְאִיתְכַּלְעַסוּן וּמִיתוּן:
נוּרִי
נְפָשׁוֹת
לָן
יָכוֹל
1. ?
2. חוּץ ?
1 - rue.
2 - dehors.
3 - excepté.
4 - n. pr.
2 - dehors.
3 - excepté.
4 - n. pr.
1 - hauteur, grandeur.
2 - orgueil.
2 - orgueil.
accident.
n. pr.
3. .י.ה.ב ?
paal
1 - donner, rendre, préparer.
2 - louer.
2 - louer.
peal
donner.
hitpeel
donné.
nifal
submergé.
poual
abreuvé.
hifil
abreuver, arroser.
afel
abreuver, arroser.
hifil
uriner.
paal
1 - pesant.
2 - s'endurcir.
3 - honoré.
2 - s'endurcir.
3 - honoré.
nifal
1 - glorifié, respectable.
2 - chargé.
2 - chargé.
piel
1 - endurcir.
2 - honorer.
3 - nettoyer.
4 - balayer.
2 - honorer.
3 - nettoyer.
4 - balayer.
poual
honoré.
hifil
1 - aggraver.
2 - rendre pesant.
3 - balayer.
2 - rendre pesant.
3 - balayer.
hitpael
1 - se glorifier.
2 - se multiplier.
3 - nettoyé.
2 - se multiplier.
3 - nettoyé.
nitpael
1 - se glorifier.
2 - se multiplier.
3 - nettoyé.
2 - se multiplier.
3 - nettoyé.
pael
balayer.
hitpeel
balayé.
4. .ק.ו.א ?
paal
haïr.
paal
vomir, rejeter.
hifil
vomir, rejeter.
paal
1 - vouloir.
2 - acquiescer.
2 - acquiescer.
paal
1 - suivre, poursuivre.
2 - mettre en fuite.
2 - mettre en fuite.
nifal
poursuivi, persécuté.
piel
1 - suivre, poursuivre.
2 - mettre en fuite.
2 - mettre en fuite.
poual
poursuivi, persécuté.
hifil
poursuivre.
houfal
poursuivi, persécuté.
5. ?
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10