1.
חֲמִשָּׁה מַשְׁקִין אֵין בָּהֶן מִשּׁוּם גִּילּוּי הַצִּיר וְהַמּוּרִייֵס וְהַחוֹמֶץ וְהַשֶּׁמֶן וְהַדְּבָשׁ רִבִּי שִׁמְעוֹן אוֹסֵר בִּדְבָשׁ מוֹדִין חֲכָמִים לְרִבִּי שִׁמְעוֹן בְּשֶׁרָאוּ אוֹתוֹ נוֹקֵר רִבִּי חִינְנָא בַּר פַּפָּא הֲוָות בְּיָדֵיהּ צְלוּחִית דִּדְבָשׁ מִגַּלִּיָּא לֹא אִסְפַּק מִישְׁאוֹל _ _ _ דְּפַעְפָּעַת בְּיָדֵיהּ:
דַּעְתּוֹ
עַד
אָזְלוּ
בְדָמִין
2.
תַּנֵּי מַיִם שֶׁנִּתְגַּלּוּ לֹא יִרְבַּץ בָּהֶן בְּתוֹךְ בֵּיתוֹ וְלֹא יִשְׁפְּכֵם בִּרְשׁוּת הָרַבִּים וְלֹא יַשְׁקֶה לְגוֹי וְלֹא יַשְׁקֶה מֵהֶן בֶּהֱמַת חֲבֵירוֹ אֲבָל מַשְׁקֶה הוּא בְהֶמְתּוֹ מַיִם שֶׁנִּתְגַּלּוּ לֹא יַשְׁרֶה בָהֶן אֶת הַטִּיט וְלֹא יְכַבֵּס בָּהֶן אֶת הַכֵּלִים וְלֹא יַדִּיחַ בָּהֶן קְעָרוֹת כּוֹסוֹת וְתַמְחוּיִין וְאֵין צָרִיךְ לוֹמַר פָּנָיו יָדָיו וְרַגְלָיו אֲחֵרִים אוֹמְרִים לֹא אָסְרוּ אֶלָּא מְקוֹם סִירְטָא פָּנָיו כְּסִירְטָא הֵם רָאשֵׁי אֶצְבָּעוֹת יָדָיו וְרַגְלָיו כְּסִירְטָא הֵן מַיִם שֶׁנִּתְגַּלּוּ לֹא יְגַבֵּל בָּהֶן אֶת הָעִיסָּה רִבִּי נְחֶמְיָה אָמַר אֲפִייָה מוּתָּר מִפְּנֵי שֶׁאֵירֶם נָחָשׁ כָּלָה בְאוֹר רִבִּי סִימוֹן בְּשֵׁם רִבִּי _ _ _ בֶּן לֵוִי אָמַר בִּשְׁאֵינָהּ נוֹפֶלֶת אֲבָל אִם הָיְתָה נוֹפֶלֶת אָסוּר:
בָהֶן
הָרַבִּים
יְהוֹשֻׁעַ
חֲכָמִים
3.
רַב וּשְׁמוּאֵל תְּרֵיהוֹן אָמְרִין נִיתְּנָה רְשׁוּת לָאָרֶץ לִבָּקַּע מִפָּנָיו וְלֹא נִיתְּנָה רְשׁוּת לְכֵלִי לִיבָּקַע מִפָּנָיו רִבִּי חִייָה רַבָּה וְרִבִּי שִׁמְעוֹן בְּרִבִּי הֲווֹן יָתְבִין בְּחַד בַּיִת אָזְלוּ מַרְמְרִין אָמְרִין אֶיפְשַׁר דְּהוּא מִיתְחֲמֵי הָכָא וְאִיתְחֲמֵי אָמְרִין בָּרוּךְ הוּא שֶׁבָּחַר בָּהֶן בָּחֲכָמִים שֶׁאָמְרוּ נִיתְּנָה רְשׁוּת לָאָרֶץ לִבָּקַּע מִפָּנָיו וְלֹא נִיתְּנָה רְשׁוּת לְכֵלִי לִיבָּקַע _ _ _:
שֶׁאָמְרוּ
רָאשֵׁי
מִפָּנָיו
סַלָּקוּתָא
4.
אֵי זֶהוּ מָקוֹם קָרוֹב אָמַר רִבִּי שְׁמוּאֵל מֵאוֹזֶן _ _ _ וּלְפִיהָ וְלֹא חֲמִי לֵיהּ אָמַר רִבִּי חֲנִינָא מִין קָטָן הוּא וּשְׁפִיפוֹן שְׁמוֹ וְהוּא דוֹמֶה לִשְׂעָרָה:
חָבִית
וּמֵיתוֹן
וְאִישְׁתּוֹן
הַכֹּל
5.
אָמַר רִבִּי יִרְמְיָה חָלָב שֶׁל גּוֹי לָמָּה אָסוּר מִפְּנֵי תַעֲרוֹבֶת בְּהֵמָה טְמֵאָה וְתַנִּינָן עוֹמֵד הוּא גוֹי וְחוֹלֵב בָּעֶדֶר וְיִשְׂרָאֵל עוֹמֵד עַל גַּבָּיו וְאֵינוֹ חוֹשֵׁשׁ רָבָא בְשֵׁם רַב יְהוּדָה רִבִּי סִימוֹן בְּשֵׁם רִבִּי יְהוֹשֻׁעַ בֶּן לֵוִי חָלָב שֶׁל גּוֹי לָמָּה אָסוּר מִפְּנֵי הַגִּילּוּי וְיַעֲמִיד אָמַר רִבִּי שְׁמוּאֵל בַּר _ _ _ יִצְחָק מִפְּנֵי הָאֵירֶס הָעוֹמֵד בֵּין הַנְּקָבִין:
מִינֵיהּ
רַב
חֲמִי
וַהֲוָה
1. ?
2. נ.ת.ר. ?
piel
1 - conduire.
2 - donner du repos, nourrir, soigner.
2 - donner du repos, nourrir, soigner.
hifil
conduire.
hitpael
se conduire, marcher.
peal
tamiser.
paal
vieux.
hifil
vieillir.
hitpael
vieillir.
nitpael
vieillir.
paal
jeûner.
paal
sauter.
piel
sauter.
hifil
1 - délier.
2 - permettre.
3 - libérer.
4 - n. pr. (יַתִּיר...).
2 - permettre.
3 - libérer.
4 - n. pr. (יַתִּיר...).
houfal
autorisé.
peal
abattre.
pael
tomber.
afel
arracher.
hitpeel
faire tomber.
3. נֶקֶב ?
1 - conséquence.
2 - lancement, projection.
2 - lancement, projection.
1 - souillure.
2 - immondice, fiente.
2 - immondice, fiente.
n. pr.
1 - trou.
2 - flûte.
3 - n. pr.
2 - flûte.
3 - n. pr.
4. פַּת ?
1 - morceau de pain.
2 - deux.
2 - deux.
ici.
1 - classe, division.
2 - dispute.
2 - dispute.
1 - affliction.
2 - affligé, misérable.
2 - affligé, misérable.
5. רָשָׁע ?
1 - vivres.
2 - pension alimentaire.
2 - pension alimentaire.
moitié.
1 - méchant, pécheur.
2 - le coupable, qui a tort.
2 - le coupable, qui a tort.
secours.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10