1.
תַּנֵּי אַף טוֹחֵן הוּא _ _ _ וּמַתִּיר מַתְנִיתָא דְּרִבִּי יוֹסֵי דְּרִבִּי יוֹסֵי אָמַר אַף יִתְכַּוֵּין וְיִלְקוֹט וְיַעֲלֶה בְאֶחָד וּמָאתַיִם אָמַר רִבִּי זְעִירָא שֶׁכֵּן דֶּרֶךְ הַכֹּהֲנִים לִהְיוֹת טוֹחֲנִין מְדוּמָּע בְּבָתֵּיהֶן מַה נְפַק מִבֵּינֵיהוֹן כִּלְאֵי הַכֶּרֶם עַל דַּעְתֵּיהּ דְּרִבִּי יוֹסֵי טוֹחֵן וּמַתִּיר עַל דַּעְתְּהוֹן דְּרַבָּנִין אֵינוֹ טוֹחֵן וּמַתִּיר:
בַּתְּחִילָּה
וְרַבָּנִין
הֲלָכָה
כִּלְאֵי
2.
רִבִּי אָחָא בְשֵׁם רִבִּי יוֹנָתָן כְּשֵׁם שֶׁמִּצְוָה לוֹמַר עַל דָּבָר שֶׁהוּא נַעֲשֶׂה כָּךְ מִצְוָה שֶׁלֹּא לוֹמַר עַל דָּבָר שֶׁאֵינוֹ נַעֲשֶׂה אָמַר רִבִּי לָעְזָר כְּשֵׁם שֶׁאָסוּר לְטָהֵר אֶת הַטָּמֵא כָּךְ אָסוּר לְטַמֵּא אֶת הַטָּהוֹר אָמַר רִבִּי אָבָּא בַּר יַעֲקֹב בְּשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן אִם בָּאָת הֲלָכָה תַחַת יָדָךְ וְאֵי אַתָּה יוֹדֵעַ אִם לִתְלוֹת אִם לִשְׂרוֹף לְעוֹלָם הֲוֵי רָץ אַחַר הַשְּׂרֵיפָה יוֹתֵר מִן הַתְּלִייָה שֶׁאֵין לְךָ חָבִיב בַּתּוֹרָה יוֹתֵר _ _ _ הַנִּשְׂרָפִים וּשְׂעִירִים הַנִּשְׂרָפִים וְהֵן בִּשְׂרֵיפָה רִבִּי יוֹסֵי בָּעֵי דָּנִין דָּבָר שֶׁאֵין מִצְוָתוֹ לְכֵן מִדָּבָר שֶׁמִּצְוָתוֹ לְכֵן:
זְוָנִין
מִפָּרִים
יַיִן
בְּבָתֵּיהֶן
3.
רִבִּי אַבָּהוּ בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן כָּל הָאִיסּוּרִין שֶׁרִיבָה עֲלֵיהֶן בְּשׁוֹגֵג מוּתָּר וּבְמֵזִיד אָסוּר וְלֹא מַתְנִיתָא הִיא בְּשׁוֹגֵג מוּתָּר וּבְמֵזִיד אָסוּר מַתְנִיתָא בִּתְרוּמָה אָתָה מֵימַר _ _ _ אֲפִילוּ שְׁאָר כָּל הַדְּבָרִים:
לָךְ
לְכֹהֵן
אֵינָה
הַנִּשְׂרָפִים
4.
משנה סְאָה תְרוּמָה שֶׁנָּפְלָה לְמֵאָה וּטְחָנָן וּפָחְתוּ כְּשֵׁם שֶׁפָּחֲתוּ הַחוּלִין כֵּן פָּחֲתָה הַתְּרוּמָה וּמוּתָּר סְאָה תְרוּמָה שֶׁנָּפְלָה לְפָחוֹת מִמֵּאָה וּטְחָנָן וְהוֹתִירוּ כְשֵׁם שֶׁהוֹתִירוּ הַחוּלִין _ _ _ הוֹתִירָה הַתְּרוּמָה וְאָסוּר אִם יָדוּעַ שֶׁחִיטִּין שֶׁל חוּלִין יָפוֹת מִשֶּׁל תְּרוּמָה מוּתָּר סְאָה תְרוּמָה שֶׁנָּפְלָה לְפָחוֹת מִמֵּאָה וְאַחַר כָּךְ נָפְלוּ שָׁם חוּלִין אִם שׁוֹגֵג מוּתָּר אִם מֵזִיד אָסוּר:
נוֹתֵן
כֵּן
וְאֵי
וּתְרוּמָה
5.
תַּנֵּי סְאָה תְרוּמָה שֶׁנָּפְלָה לְמֵאָה אוֹמֵר לַכֹּהֵן וְלֹא דְמֵי עֵצִים אֲנִי חַייָב לָךְ טוֹל לָךְ דְּמֵי עֵצֵיךְ וְהוּא אוֹמֵר לוֹ וְכִי סְאָה תְרוּמָה שֶׁנָּפְלָה לְפָחוֹת מִמֵּאָה שֶׁמָּא _ _ _ מְדַמָּעַת אֶת הַכְּרִי וְעֵצִים מְדַמְּעִין אֶת הַכְּרִי וְלֹא סוֹפָךְ מִיתְנִינֵיהּ לְכֹהֵן חוֹרָן וְהוּא נוֹתֵן לוֹ דְמֵי עֵצִים מַאי כְדוֹן נוֹתֵן לוֹ דְמֵי עֵצִים וְהַשְּׁאָר יַחֲלוֹקוּ חַד בַּר נַשׁ אַפִּיל שְׂעוֹרִין גַּו חִטִּין אָתָא עוּבְדָא קוֹמֵי רִבִּי יוֹדָה בַּר שָׁלוֹם וְאָמַר יִתֵּן לוֹ דְמֵי שְׂעוֹרִין וְהַשְּׁאָר יַחֲלוֹקוּ:
אֵינָה
יוֹנָתָן
וּתְרוּמָה
מִצְוָתוֹ
1. תְּחִלָּה ?
1 - composition de parfums.
2 - assaisonnement.
2 - assaisonnement.
rébellion, aigreur.
commencement.
misérable, faible.
2. דָּם ?
rameaux, branches, rejetons.
1 - sang.
2 - ressemblance.
3 - argent.
4 - homicide.
2 - ressemblance.
3 - argent.
4 - homicide.
1 - loup.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
n. pr.
3. יַיִן ?
1 - en faveur, pour.
2 - afin que.
2 - afin que.
vin.
n. pr.
prairie, plaine.
4. ?
5. אַיִן ?
commencements.
innocence.
1 - non, ne pas, ne point.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
aire.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10