1. <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''26b''> 26b אָמַר רִבִּי סִימוֹן רִבִּי לִיעֶזֶר כְּדַעְתֵּיהּ כְּמַה דוּ אָמַר תַּמָּן כָּל הַפְּסוּלִין עָלוּ בְיָדוֹ וְכֵן הוּא אוֹמֵר הָכָא כָּל הַטְּמֵאִין עָלוּ בְיָדוֹ רִבִּי זְעִירָא בָּעֵי אוֹ נֹאמַר לֹא אָמַר רִבִּי לִיעֶזֶר אֶלָּה מִפְּנֵי גְדֵירָה וְלֹא מוֹדֵי רִבִּי לִיעֶזֶר בִּסְאָה שֶׁהֶעֱלָה מִתּוֹךְ טֵבֵל שֶׁהוּא לִקְראוֹת שֵׁם לְמַעְשְׂרוֹתֶיהָ אִין תֵּימַר סְאָה שֶׁנָּפְלָה הִיא סְאָה שֶׁעָלְתָה לֹא יְהֵא צָרִיךְ לִקְרוֹת שֵׁם לְמַעְשְׂרוֹתֶיהָ אָמַר רִבִּי מָנָא יְאוּת אָמַר רִבִּי זְעִירָא דְּתַנִּינָן דְּבַתְרָהּ סְאָה תְרוּמָה טְהוֹרָה שֶׁנָּפְלָה לְמֵאָה חוּלִין טְמֵאִין לֵית רִבִּי אֱלִיעֶזֶר פְּלִיג אָמְרִין חֲבֵרַייָא קוֹמֵי רִבִּי יוֹסֵי יְאוּת אָמַר רִבִּי סִימוֹן דִּילֹא כֵן שׂוֹרְפִין אֶת הַתְּרוּמָה מִפְּנֵי גְדֵירָה אָמַר לוֹן וְכִי שִׁשָּׁה סְפֵיקוֹת דְּתַנִּינָן לֹא מִפְּנֵי גְדֵירָן אֵין שׂוֹרְפִין וְהָכָא מִפְּנֵי גְדֵירָן אֵין שׂוֹרְפִין אוֹתָן חֲבֵרַייָא אָמְרֵי בָּעַיִן קוֹמֵי רִבִּי יוֹסֵי מַה נַפְשָׁךְ אִם תְּרוּמָה טְמֵאָה תִישָּׂרֵף אִם חוּלִין הֵן מַה בְּכָךְ שֶׁיִּטַּמְּאוּ אָמַר לוֹן לָאו לְשׁוּם תְּרוּמָה _ _ _ כְּלוּם תְּרוּמָה נֶאֱכֶלֶת אֶלָּא טְהוֹרָה שֶׁמָּא טְמֵאָה לֹא אֵי אַתֶּם מוֹדִין שֶׁאִים נוֹלָד לָהּ סָפֵק טוּמְאָה בִמְקוֹמָהּ שֶׁאֵינוֹ יָכוֹל לְשׂוֹרְפָהּ מַה לִי שֶׁנּוֹלָד לָהּ סָפֵק טוּמְאָה בְמָקוֹם אַחֵר מַה לִי שֶׁנּוֹלָד לָהּ סָפֵק טוּמְאָה בִמְקוֹמָהּ אֶלָּא בְּעֵיתוֹן לְמִקְשַׁייָה אִיקְשׁוֹן עַל הָדָא דְתַנֵּי רִבִּי הוֹשַׁעְיָה סְאָה תְרוּמָה טְהוֹרָה שֶׁנָּפְלָה לְמֵאָה סְאָה תְרוּמָה טְמֵאָה:
חַלָּתָן
עַל
אוֹכְלָהּ
אֵי
2. אָמַר רִבִּי אַבָּהוּ כָּל יָמֵינוּ הָיִינוּ _ _ _ בָּהּ כְּמַקֵּל זֶה שֶׁל סוּמָא עַד שֶׁלָּמַדְנוּהָ מִן חֶשְׁבּוֹן גֵּיֳמֶטְרִיָּה קַבָּא כַּמָּה עֲבַד עֶשְׂרִין וְאַרְבַּע בֵּיעִין כַּמָּה סְאָה עָבְדָא תִּשְׁעִין וְשִׁית בֵּיעִין שְׁתוּת דִּידְהוּ שִׁית עֶשְׂרֵה אִין יְגַבֵּל שִׁית יֵשׁ כָּאן בֵּיצָה טְמֵאָה וְאִין יְגַבֵּל אַרְבַּע אֵין כָּאן שִׁייוּר הָא כֵּיצַד הוּא עוֹשֶׂה מְגַבֵּל חָמֵשׁ וְנוֹטֵל אַרְבַּע:
חַלָּתָן
וְאַרְבָּעַת
בָּהּ
טוֹעִין
3. <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''27a''> 27a חִזְקִיָּה אָמַר אֲפִילוּ חוּלִין שֶׁשָּׁם לֹא יֵאָכְלוּ אֶלָּא נִיקּוּדִים מִפְּנֵי חַלָּתָן מִילְתֵיהּ אָמְרָה אִיסּוּר זָרוּת _ _ _ וְאִיסּוּר טוּמְאָה לֹא בָטֵל מִחְלְפָה שִׁיטָּתֵיהּ דְּחִזְקִיָּה תַּמָּן הוּא אָמַר כַּמָּה יְהֵא בְעִיסָּה וִיהֵא יָכוֹל לַעֲשׂוֹתָהּ בְּטָהֳרָה חִזְקִיָּה אָמַר שְׁתוּת אַרְבַּע קַבִּין וְאַרְבָּעַת קַבִּין וָכָא הוּא אָמַר הָכֵין אָמַר רִבִּי יוֹסֵי תַּמָּן בְּשֶׁגִּיבֵּל וְאַחַר כָּךְ הִפְרִישׁ בְּרַם הָכָא בְּשֶׁהִפְרִישׁ וְאַחַר כָּךְ גִּיבֵּל:
סְפֵיקוֹת
בָּטֵל
וְאִין
יְהֵא
4. וְהָדֵין נִיקּוּדִין כְּהָדָא חֲצִי _ _ _:
טְמֵאִין
לַעֲשׂוֹתָהּ
סְאִין
נֹאמַר
1. אֵי ?
avant, pas encore.
1 - où.
2 - quel.
3 - ne pas.
éloignement.
gros bétail.
2. .א.מ.ר ?
paal
1 - se luxer.
2 -se détacher.
hifil
pendre.
houfal
pendu.
paal
mettre, placer.
houfal
être imposé.
paal
pousser, repousser, chasser.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
3. בְּרַם ?
audacieux, effronté.
n. pr.
mais, seulement.
n. pr.
4. כָּךְ ?
ainsi, ça.
n. pr.
1 - sot, homme sans expérience.
2 - qui est simple, folie, simplicité.
1 - commerce.
2 - sujet.
3 - litige
5. ?
Compléter le mot manquant
0 / 4
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 9