1. הלכה מִמִּי הוּא מְשׁוּבָּח אָמַר רִבִּי הוּנָה מְשׁוּבָּח מִן הַתּוֹרֵם מִן הָעוֹמֵד אָמַר רִבִּי חֲנִינָה בְּרֵיהּ דְּרִבִּי הִלֵּל מַתְנִיתִין אָמְרָה כֵן וְהַשּׁוֹקֶל מְשׁוּבָּח מִשְּׁלָשְׁתָּן <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''22a''> 22a אָמַר רִבִּי חִינְנָא תִּפְתָּר בִּשְׁלָשְׁתָּן וְלֵית אַתְּ שְׁמַע _ _ _ כְּלוּם:
אוֹף
שֶׁאַתְּ
מִינָהּ
שֶׁנָּפְלָה
2. מִילַּתְהוֹן דְּרַבָּנִין _ _ _ כַּהֲנָא שָׁאַל לִשְׁמוּאֵל לֹא מִסְתַּבְּרָא הָדֵין מְדוּמָּע דְּתַנִּינָן הָכָא שֶׁרוּבָּהּ תְּרוּמָה אָמַר לֵיהּ וַאֲנָא סָבַר כֵּן אֶלָּא תְּסַלֵּק לְאַרְעָא דְיִשְׂרָאֵל אַתְּ שְׁאִיל לָהּ כַּד סְלַק שְׁמַע הָדָא דָמַר רִבִּי יוֹסֵי בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן וַאֲפִילוּ סְאָה שֶׁנָּפְלָה לְתוֹךְ תִּשְׁעִים וְתֵשַׁע חוּלִין אָמַר רִבִּי אַבָּהוּ כָּךְ מֵשִׁיב רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ אֶת רִבִּי יוֹחָנָן וְאוֹתָהּ סְאָה הִיא פוֹטֶרֶת אֶת הַכֹּל וְכִי עִיגּוּל בְּעִיגּוּלִין דָּבָר בָּרִיא שֶׁתְּרוּמָה עָלְתָה בְיָדוֹ וְאַתְּ אָמַר קַל הוּא וְאַף הָכָא קַל הוּא וִיתִיבִינֵיהּ שַׁנְייָא בְעִיגּוּלִין שֶׁכְּבָר בָּטְלוּ רִבִּי יוֹנָה וְרִבִּי יוֹסֵי תְּרֵיהוֹן בְּשֵׁם רִבִּי זְעִירָא אֲפִילוּ חִטִּין בְחִטִּין טוֹחֵן וּמַתִּיר:
חֶלְבּוֹ
זֶה
הִלֵּל
פְלִיגָא
3. הלכה מְנַייִן שֶׁאֵין עוֹלִין אָמַר רִבִּי יוֹנָה כְּתִיב מִכָּל חֶלְבּוֹ אֶת _ _ _ מִמֶּנּוּ דָּבָר שֶׁאַתְּ מֵרִים מִמֶּנוּ שֶׁאִם יִפּוֹל לְתוֹכוֹ מְקַדְּשׁוֹ וְכַמָּה הוּא אֶחָד מִמֵּאָה רִבִּי אֱלִעֶזֶר אוֹמֵר מוֹסִיף סְאָה וּמַעֲלֶה רִבִּי יְהוֹשֻׁעַ אוֹמֵר מוֹסִיף כָּל שֶׁהוּא וּמַעֲלֶה רִבִּי יוֹסֵי בֶּן מְשׁוּלָּם אוֹמֵר וְעוֹד קַב לְמֵאָה סְאָה שְׁתוּת לִמְדוּמָּע וַהֲלָכָה כִדְבָרָיו:
כַּד
מִקְדְּשׁוֹ
כִדְבָרָיו
מַתְנִיתִין
4. משנה רִבִּי לִיעֶזֶר אוֹמֵר תְּרוּמָה עוֹלָה בְּאֶחָד וּמֵאָה רִבִּי יְהוֹשֻׁעַ אוֹמֵר בְּמֵאָה וְעוֹד וְעוֹד זֶה אֵין לוֹ שִׁעוּר רִבִּי יוֹסֵי בֶּן מְשׁוּלָּם אוֹמֵר וְעוֹד קַב _ _ _ סְאָה שְׁתוּת לִמְדַמֵּעַ:
בְּעִיגּוּלִין
פְּדָיָה
לְמֵאָה
וְכַמָּה
5. משנה רִבִּי יְהוֹשֻׁעַ אוֹמֵר תְּאֵינִים שְׁחוֹרוֹת מַעֲלוֹת אֶת הַלְּבָנוֹת וְהַלְּבָנוֹת מַעֲלוֹת אֶת הַשְּׁחוֹרוֹת עִיגּוּלֵי דְבֵילָה הַגְּדוֹלִים מַעֲלִין אֶת הַקְּטַנִּים וְהַקְּטַנִּים מַעֲלִין אֶת הַגְּדוֹלִים הָעִיגּוּלִין מַעֲלִין אֶת הַמַּלְבֵּנִים וְהַמַּלְבֵּנִים מַעֲלִין אֶת הָעִיגּוּלִין וְרִבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹסֵר וְרִבִּי עֲקִיבָה אוֹמֵר בְּיָדוּעַ מַה נָפְלָה אֵין מַעֲלוֹת זוֹ אֶת זוֹ וּכְשֶׁאֵינוֹ יָדוּעַ מַה נָפְלָה מַעֲלוֹת זוֹ אֶת זוֹ כֵּיצַד חֲמִשִּׁים תְּאֵינִים שְׁחוֹרוֹת וַחֲמִשִּׁים לְבָנוֹת נָפְלָה שְׁחוֹרָה שְׁחוֹרוֹת אֲסוּרוֹת וּלְבָנוֹת מוּתָּרוֹת נָפְלָה לְבָנָה הַלְּבָנוֹת אֲסוּרוֹת וְהַשְּׁחוֹרוֹת מוּתָּרוֹת וּבְשֶׁאֵינוֹ יוֹדֵעַ מַה נָפְלָה מַעֲלוֹת זוֹ אֶת זוֹ וּבְזוֹ _ _ _ אֱלִיעֶזֶר מַחְמִיר וְרִבִּי יְהוֹשֻׁעַ מֵיקֵל וְכֵן רִבִּי אֱלִיעֶזֶר מֵיקֵל וְרִבִּי יְהוֹשֻׁעַ מַחְמִיר בְּדוֹרֵס לִיטְרָא קְצִיעוֹת עַל פִּי הַכַּד וְאֵין יָדוּעַ אֵי זוֹ הִיא רִבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר רוֹאִין אוֹתָן כְּאִילּוּ הֶן פְּרוּדוֹת וְהַתַּחְתּוֹנוֹת מַעֲלוּת אֶת הָעֶלְיוֹנוֹת וְרִבִּי יְהוֹשֻׁעַ אוֹמֵר לֹא תַעֲלֶה עַד שֶׁיְּהֵא שָׁם מֵאָה כַּדִּים:
קַל
בְיָדוֹ
רִבִּי
וְהַקְּטַנִּים
1. ?
2. ב.ע.ה. ?
piel
chanter une complainte.
paal
1 - questionner.
2 - vouloir, supplier, exiger.
3 - faire bouillir.
4 - détruire la récolte.
nifal
1 - fouillé.
2 - demandé.
3 - brouté.
hifil
détruire.
peal
1 - chercher.
2 - prier.
3 - vouloir.
4 - ouvrir largement.
pael
1 - rechercher.
2 - demander.
3 - désirer.
hitpeel
1 - exiger.
2 - avoir besoin.
3 - être demandé.
hitpaal
être demandé.
paal
1 - épouser.
2 - dominer.
3 - prendre possession.
nifal
1 - épousé.
2 - habité (en parlant d'un pays).
peal
cohabiter.
paal
distiller, dégoutter.
nifal
inondé.
piel
distiller, dégoutter.
hifil
1 - faire dégoutter.
2 - parler, prophétiser.
3. דַּעַת ?
branches.
ordonnances, préceptes.
1 - lecture, publication, proclamation.
2 - chant.
1 - infinitif de יָׁדַע (connaître, savoir).
2 - science, connaissance.
3 - réflexion, intention.
4. חוֹל ?
1 - hauteur.
2 - élevée.
3 - n. pr.
n. pr.
1 - sable.
2 - commun, profane.
3 - n. pr.
1 - exemption.
2 - pose.
3 - supposition.
4 - retrait.
5. מִין ?
blé.
1 - feu, flamme.
2 - אוּרִים : les Ourim (oracle).
3 - n. pr. (אוּר ...).
balai.
1 - espèce.
2 - sexe.
3 - hérétique.
4 - parmi, comparatif.
5 - autre forme de מִן : de, d'entre, depuis, vers, à cause, pour.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10