1. הלכה הַמַּפְרִישׁ מִקְצָת תְּרוּמָה וּמַעְשְׂרוֹת כו' מַתְנִיתִין כְּשֶׁהִפְרִישׁ וּבְדַעְתּוֹ לְהַפְרִישׁ רִבִּי שְׁמוּאֵל <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''18b''> 18b בְּשֵׁם רִבִּי זְעִירָא מַתְנִיתִין בִּסְתָם אָמַר רִבִּי מָנָא קוֹמֵי רִבִּי יוּדָן מַה וּפַלִּיג אָמַר לֵיהּ סְתָמוֹ _ _ _ וּבְדַעְתּוֹ לְהַפְרִישׁ:
בִּתְרוּמָה
פֵּירוֹתָיו
בְּשֶׁהִפְרִישׁ
שֶׁנָּתַן
2. מַה בֵּין מוֹצִיא מִמֶּנּוּ עָלָיו מִמּוֹצִיא מִּמֶּנּוּ עַל מָקוֹם אַחֶר בְּשָׁעָה שֶׁהוּא מִמֶּנּוּ עָלָיו _ _ _ הַטֵּבֵל עָלָה בְיָדוֹ וּבְשָׁעָה שֶׁהוּא מוֹצִיא מִמֶּנּוּ עַל מָקוֹם אַחֶר מִזֶּה וּמִזֶּה עָלָה בְיָדוֹ וְקַשְׁיָא נָטַל לְהוֹצִיא מִמֶּנּוּ עָלָיו כָּל הַטֶּבֶל עָלָה בְיָדוֹ וְנִמְלַךְ לְהוֹצִיא מִמֶּנּוּ עַל מָקוֹם אַחֶר מִזֶּה וּמִזֶּה עָלָה בְיָדוֹ נָטַל לְהוֹצִיא מִמֶּנּוּ עַל מָקוֹם אַחֵר מִזֶּה וּמִזֶּה עָלָה בְיָדוֹ וְנִמְלַךְ לְהוֹצִיא מִמֶּנּוּ עָלָיו כָּל הַטֵּבֵל עָלָה בְיָדוֹ פִּיחֵת כָּל הַטֵּבֵל עָלָה בְיָדוֹ הוֹסִיף מִזֶּה וּמִזֶּה עָלָה בְיָדוֹ:
שֶׁנָּתַן
סְתָמוֹ
כָּל
שִׁמְעוֹן
3. הלכה רִבִּי לָעְזָר בְּשֵׁם רִבִּי _ _ _ עָשׂוּ אוֹתָהּ כְּפוֹעֵל שֶׁאֵינוֹ מַאֲמִין לְבַעַל הַבַּיִת:
שֶׁהָיוּ
אֵינוֹ
הוֹשַׁעְיָה
אֶת
4. מַיי כְּדוֹן בְּשֶׁנִּתְקָן רוּבּוֹ שֶׁל כְּרִי לֹא נִתְקָן רוּבּוֹ שֶׁל כְּרִי פְּלוּגְתָא דְחִזְקִיָּה וְרִבִּי יוֹחָנָן דְּאָמַר רֵישׁ לָקִישׁ בְּשֵׁם חִזְקִיָּה טֵבֵל בָּטֵל בְּרוֹב וְרִבִּי יוֹחָנָן אָמַר אֵין הַטֵּבֵל בָּטֵל בְּרוֹב מִכֵּיוָן שֶׁנָּתַן דַּעְתּוֹ לְהַפְרִישׁ נִסְתַּייְמָה כָּל חִטָּה וְחִטָּה בִמְקוֹמָהּ וְאִית דְּבָעֵי מֵימַר כְּהָדָא דְתַנֵּי רִבִּי לִיעֶזֶר בֶּן יַעֲקֹב דְּתַנֵּי רִבִּי לִיעֶזֶר בֶּן יַעֲקֹב אֵינוֹ מוֹצִיא לֹא עָלָיו וְלֹא עַל מָקוֹם אַחֵר עַד כְּדוֹן לֹא נִתְקַן רוּבּוֹ שֶׁל כְּרִי נִתְקַן _ _ _ שֶׁל כְּרִי וְיָבֹא כְהָדָא הָיוּ לְפָנָיו שְׁנֵי כִּרְיִין אֶחָד הִפְרִישׁ מִמֶּנּוּ מִקְצָת תְּרוּמָה וּמַעְשֵׂר וְאֶחָד הִפְרִישׁ מִמֶּנּוּ מִקְצָת תְּרוּמָה וּמַעְשֵׂר מָהוּ שִׁיִּתְרוֹם מִזֶּה עַל זֶה תַּלְמִידוֹי דְרִבִּי חִייָה רוֹבָא שְׁאָלִין לְרִבִּי חִייָה רוֹבָא אָמַר לוֹן הַכְּסִיל חוֹבֵק אֶת יָדָיו וְאוֹכֵל אֶת בְּשָׂרוֹ רִבִי לָעְזָר בְּשֵׁם רִבִּי חִייָה רֹבָה אֵין תּוֹרְמִין וְלֹא מְעַשְּׂרִין מִזֶּה עַל זֶה:
דְּבָעֵי
הִפְרִישׁ
מַפְרִישׁ
רוּבּוֹ
5. אַף בְּטוֹעֶה כֵן הָיָה סָבוּר שֶׁהוּא חַייָב שְׁתֵּי סְאִין וְאֵינוֹ חַייָב אֶלָּא אַחַת רִבִּי אִימִּי בְשֵׁם רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ אוֹתָהּ הַסְּאָה שֶׁהוּא _ _ _ עוֹשֶׂה אוֹתָהּ תְּרוּמָה עַל מָקוֹם אַחֵר וְהָתַנִּינָן אֲבָל לֹא עַל מָקוֹם אַחֵר תִּפְתַּר בְּמַרְבֶּה בִּתְרוּמָה נִיחָא בְּמַרְבֶּה בִּתְרוּמָה וּבְמַעְשְׂרוֹת לֹא תַנֵּי רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ מַעְשְׂרוֹת <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''19a''> 19a אֶלָּא טַעֲמָא דְּרִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ מִכֵּיוָן דּוּ אָמַר כָּל הַטֵּבֵל עָלָה בְיָדוֹ מַה בֵין מוֹצִיא מִמֶּנּוּ עָלָיו מַה בֵין מוֹצִיא מִמֶּנּוּ עַל מָקוֹם אַחֵר:
בְּשָׂרוֹ
וְאֶחָד
הַמַּפְרִישׁ
מַפְרִישׁ
1. .ת.ק.נ ?
paal
1 - errant.
2 - agité.
3 - consoler, compatir.
hifil
1 - faire fuir.
2 - remuer, faire chanceler.
hitpael
1 - se plaindre.
2 - ému, agité.
peal
1 - fuir.
2 - errer.
afel
secouer la tête.
paal
1 - s'assembler.
2 - enchanter.
piel
1 - attacher.
2 - affermir.
3 - מְחַבֵּר : auteur.
poual
être attaché.
hifil
joindre.
hitpael
se liguer.
nitpael
1 - être attaché.
2 - se liguer.
paal
irriter, mépriser, outrager.
piel
1 - irriter.
2 - faire blasphémer.
hitpael
méprisé, blasphémé.
paal
dresser.
nifal
dressé, corrigé.
piel
dresser, mettre en ordre.
poual
arrangé, remis en ordre.
hifil
1 - instaurer, ordonner.
2 - fixer.
houfal
être installé.
hitpael
1 - se corriger, s'adoucir.
2 - être réparé.
afel
instaurer, décréter, ordonner.
2. ?
3. כֹּל ?
joyeux.
plomb.
1 - tout.
2 - chaque.
3 - entier.
4 - unique.
final.
4. נִיחָא ?
nom d'un oiseau.
marche, conduite.
1 - c'est satisfaisant, correct.
2 - repos.
3 - n. pr.
chant lugubre, gémissant, plainte.
5. ס.ת.מ. ?
paal
1 - boucher.
2 - cacher.
nifal
fermé, bouché.
piel
boucher.
hitpael
1 - fermé, bouché.
2 - se taire.
nitpael
1 - fermé, bouché.
2 - se taire.
paal
quitter.
peal
1 - laisser.
2 - pardonner.
3 - divorcer.
pael
divorcer.
hitpeel
laissé.
hitpaal
1 - laissé seul.
2 - pardonné.
3 - divorcé.
paal
se répandre.
nifal
dispersé, s'écarter.
piel
1 - briser.
2 - faire retentir.
hifil
1 - répandre.
2 - se répandre, poursuivre.
3 - מֵפִיץ : marteau.
hitpael
être brisé.
paal
avoir une mutilation au visage.
hifil
1 - consacrer.
2 - excommunier.
3 - exterminer, fendre.
houfal
1 - consacré.
2 - mis en interdit.
3 - voué à la mort.
4 - disposer des filets.
peal
consacrer.
pael
1 - consacrer.
2 - excommunier.
hitpeel
être consacré.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10