1.
תַּנֵּי בִּשְׂפָתַיִם וְלֹא בַּלֵּב יָכוֹל שֶׁאֲנִי מוֹצִיא אֶת הַגּוֹמֵר בַּלֵּב תַּלְמוּד לוֹמַר לְבַטֵּא וּשְׁמוּאֵל אָמַר הַגּוֹמֵר בְּלִבּוֹ אֵינוֹ חַייָב עַד שֶׁיּוֹצִיא בִשְׂפָתָיו וְהָתַנֵּי כֹּל נְדִיב לֵב זֶה הֵגּוֹמֵר בַּלֵּב אַתָּה אוֹמֵר זֶה הַגּוֹמֵר בַּלֵּב אוֹ אֵינוֹ אֶלָּא הַמּוֹצִיא בִשְׂפָתָיו כְּשֶׁהוּא אוֹמֵר מוֹצָא שְׂפָתֶיךָ תִשְׁמוֹר הֲרֵי _ _ _ בִשְׂפָתָיו אָמוּר הָא מַה אֲנִי מְקַייֵם כֹּל נְדִיב לֵב זֶה הַגּוֹמֵר בַּלֵּב מַה דְאָמַר שְׁמוּאֵל לְקָרְבַּן:
אֲנָו
מוֹצִא
שְׁלָמִים
אֲנִי
2.
הלכה תַּמָּן תַּנִּינָן בֵּית שַׁמַּאי אוֹמְרִים _ _ _ טָעוּת הֶקְדֵּשׁ וְאָמַר רִבִּי יִרְמְיָה בָּא לוֹמַר חוּלִין וְאָמַר עוֹלָה קִדְּשָׁהּ אָמַר רִבִּי יוֹסֵי בְּמִתְכַּוֵּין לְהֶקְדֵּשׁ אֲנָו קַייָמִין אֶלָּא שֶׁטָּעָה מַחְמַת דָּבָר אַחֵר וְהָדָא מַתְנִיתָא מַה הִיא עַל דַּעְתֵּיהּ דְּרִבִּי יִרְמְיָה בְמַחְלוֹקֶת עַל דַּעְתֵּיהּ דְּרִבִּי יוֹסֵי דִּבְרֵי הַכֹּל:
הֶקְדֵּשׁ
כֶּרֶם
תַּנִּייָן
וְלִבּוֹ
3.
תַּנִּייָן קוֹמֵי דְרִבִּי אַבָּהוּ תְּרוּמָה אֵינָהּ מְעַכֶּבֶת אֶת הַבִּיכּוּרִין אָמַר _ _ _ דְּאַבָּא פַּנַימוֹן הִיא רִבִּי יוֹסֵי בָּעֵי הֵייְדָא דְּאַבָּא פַּנַּימוֹן אָמַר לֵיהּ רִבִּי מָנָא שְׁמָעִית אַבָּא תַנֵּי בִּיכּוּרִים בִּימִינוֹ וּתְרוּמָה בִשְׂמֹאלוֹ אִית תַּנָּיֵי תַנֵּי עוֹבֵר אִית תַּנָּיֵי תַנֵּי אֵינוֹ עוֹבֵר מָאן דָּמַר עוֹבֵר רַבָּנִין מָאן דָּמַר אֵינוֹ עוֹבֵר אַבָּא פַּנַימוֹן:
יֵשׁ
מְקַייֵם
תּוֹרָה
לוֹן
4.
תְּרוּמַת הַנָּכְרִי מְדַמָּעַת וְחַייָבִין עָלֶיהָ חוֹמֶשׁ רִבִּי שִׁמְעוֹן פּוֹטֵר אָמַר רִבִּי זְעִירָא אָמְרָהּ קוֹמֵי רִבִּי אַבָּהוּ בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן מַה פְלִיגֵי בִּתְרוּמַת גּוֹרְנוֹ אֲבָל גּוֹי שֶׁלָּקַח מִפֵּירוֹת יִשְׂרָאֵל אַף רִבִּי שִׁמְעוֹן מוֹדֵי אָמַר לִי רִבִּי אַבָּהוּ בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן הִיא מַחְלוֹקֶת וְקַשְׁיָא עַל דְּרִבִּי שִׁמְעוֹן פּוֹטֵר _ _ _ דְּבַר תּוֹרָה וְאַתְּ אָמַר הָכֵן וְכִי קֳדָשִׁים אֵינָן תּוֹרָה וְרִבִּי שִׁמְעוֹן פּוֹטֵר וְתַנִּינָן תַּמָּן קָדְשֵׁי גוֹיִם אֵין חַייָבִין עֲלֵיהֶן מִשּׁוּם פִּיגּוּל וְנוֹתָר וְטָמֵא הַשּׁוֹחְטָן בַּחוּץ פָּטוּר דִּבְרֵי רִבִּי יוֹסֵי וְרִבִּי שִׁמְעוֹן מְחַייֵב הֲווֹן בָּעֵיי מֵימַר מַה פְלִיגִין בְּחוֹמֶשׁ הָא בְדִימוּעַ לֹא אַשְׁכָּח תַּנֵּי הִיא הָדָא הִיא הָדָא:
שֶׁיּוֹצִיא
תַּמָּן
טִבְלוֹ
וּבְמַעֲשֵׂר
5.
משנה הַנָּכְרִי וְהַכּוּתִי תְרוּמָתָן תְּרוּמָה וּמַעְשְׂרוֹתָן מַעֲשֵׂר וְהֶקְדֵּישָׁן הֶקְדֵּשׁ רִבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר אֵין _ _ _ כֶּרֶם רְבָעִי וַחֲכָמִים אוֹמְרִים יֵשׁ לוֹ תְּרוּמַת הַנָּכְרִי מְדַמַּעַת וְחַייָבִין עָלֶיהָ חוֹמֶשׁ וְרִבִּי שִׁמְעוֹן פּוֹטֵר:
מַחְמַת
בִּשְׂפָתַיִם
לְנָכְרִי
אֶלָּא
1. .ב.ו.א ?
piel
briser, détruire, dévaster.
poual
détruit.
hitpael
épuisé.
paal
1 - tinter, trembler.
2 - plongé.
3 - ombragé.
4 - clair.
5 - éclaircir.
6 - p. pass. : serein, limpide.
2 - plongé.
3 - ombragé.
4 - clair.
5 - éclaircir.
6 - p. pass. : serein, limpide.
nifal
devenir clair.
hifil
1 - ombrager.
2 - tinter.
3 - plonger.
2 - tinter.
3 - plonger.
hitpael
1 - s'enfoncer.
2 - être limpide.
2 - être limpide.
peal
sonner.
paal
1 - venir.
2 - s'accomplir.
2 - s'accomplir.
hifil
apporter, amener.
houfal
accueilli, amené.
paal
ensevelir.
nifal
enseveli.
piel
ensevelir.
poual
enseveli.
peal
1 - ensevelir.
2 - inonder.
2 - inonder.
hitpeel
enterré.
2. שְׁמוּאֵל ?
poêle.
n. pr.
action d'abattre.
si, tandis que.
3. לֹא ?
n. pr.
enfants qu'on emmaillote encore.
n. pr.
1 - non, ne pas.
2 - מִלוֹא : fortification, citadelle, ville de Judée.
2 - מִלוֹא : fortification, citadelle, ville de Judée.
4. תָּוֶךְ ?
1 - biens.
2 - confus.
2 - confus.
visage.
1 - milieu.
2 - tromperie.
2 - tromperie.
n. pr.
5. נָדִיב ?
1 - qui est généreux, libéral.
2 - Le pluriel peut signifier : princes, principaux.
2 - Le pluriel peut signifier : princes, principaux.
mauvais (des personnes et des actes), malade.
branche, rameau.
1 - à cause de, pour.
2 - blé, froment, vivres.
2 - blé, froment, vivres.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10