1.
תַּמָּן תַּנִּינָן הַמְּבַקֵּעַ בַּזַּיִת לֹא יְחַפֶּה בֶּעָפָר אֲבָל מְכַסֶּה הוּא בָּאֲבָנִים וּבַקַּשׁ רִבִּי יוֹנָה אָמַר רִבִּי אָבוּנָא בָּעֵי מַה _ _ _ קַשִּׁין וּמַה בֵין עָפָר קַשִּׁין אֵינוֹ אֶלָּא כְמוֹשִׁיב שׁוֹמֵר עָפָר עוֹשֶׂה לָהּ טִינָּא וְהִיא גְדֵילָה מַחֲמָתוֹ:
הַנּוֹטֵעַ
כְמַצִּיל
פֵּירוֹת
בֵּין
2.
אָמַר רִבִּי יוֹסֵי הֲוֵינָן סָבְרִין מֵימַר דְּרִבִּי שִׁמְעוֹן כְּרִבִּי יְהוֹשֻׁעַ בְּקִירְסוּם דְּאִינּוּן תְּרֵין תַּנָּאִין מְסַקְּלִין עַד רֹאשׁ הַשָּׁנָה מְקָרְסְמִין מִזָרְדִין _ _ _ עַד רֹאשׁ הַשָּׁנָה כְּרַבָּנָן רִבִּי יְהוֹשֻׁעַ אוֹמֵר כְּזֵירוּדָהּ וּכְפִיסּוּלָהּ שֶׁל חֲמִישִׁית כֵּן שֶׁל שִׁשִּׁית הֲוֵי תְּלָתָה תַּנָּאִין אִינּוּן מְסַקְּלִין עַד רֹאשׁ הַשָּׁנָה מְקָרְסְמִין מְזָרְדִין וּמְפַסְּלִין עַד רֹאשׁ הַשָּׁנָה כְּרַבָּנָן רִבִּי יְהוֹשֻׁעַ אוֹמֵר כְּזֵירוּדָהּ וּכְפִיסּוּלָהּ שֶׁל חֲמִישִׁית כֵּן שֶׁל שִׁשִּׁית אֲפִילוּ יוֹתֵר מִכֵּן רִבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר כָּל זְמָן שֶׁאֲנִי רַשַּׁאי בַּעֲבוֹדַת הָאִילָן אֲנִי רַשַּׁאי בְּפִיסּוּלוֹ עַד הָעַצֶּרֶת:
וּמְפַסְּלִין
דְּרִבִּי
דְבֵי
יוֹם
3.
רִבִּי יוֹסָה אָמַר רִבִּי אָבוּנָה בָּעֵי מַה בֵּין הַמְּזָהֵם לָעוֹשֶׂה לָהּ בַּיִת הַמְּזָהֵם אֵינוֹ אֶלָּא כְמוֹשִׁיב שׁוֹמֵר בַּיִת עוֹשֶׂה לָהּ צֵל _ _ _ גְדֵילָה מַחֲמָתָן:
וְהִיא
יוֹסֵי
עָקַר
הוּא
4.
תַּנֵּי רִבִּי יוֹסֵי בֶּן כּוּפָּר אָמַר מִשּׁוּם רִבִּי לָעְזָר בֶּן שַׁמּוּעַ בֵּית שַׁמַּאי אוֹמְרִים מַשְׁקֶה כָּל הַנּוֹף וְיוֹרֵד עַל הָעִיקָּר וּבֵית הִלֵּל אוֹמְרִים מַשְׁקֶה בֵּין עַל הַנּוֹף בֵּין עַל הָעִיקָּר דְּבֵית רִבִּי יַנַּאי מַשְׁקֶה בְסַלָּא _ _ _ רִבִּי יִצְחָק בַּר טֶבֶלַיי מַשְׁקֶה בְסַלָּא אָמַר רִבִּי חִייָא בַּר בָּא רִבִּי יוּדָן בַּר גּוּרִייָא מַשְׁקֶה בְסַלָּא וְעָדַר וְכִי מִתְכַּוֵּין לַעֲבוֹד הָאָרֶץ בְּיוֹמֵי דְּרִבִּי חִייָא בַּר בָּא הֲווֹן מַשְׁקִין דִּיקְלַייָא בִּכְנִישְׁתָא חַדְתָא וְחָרְוָותָה:
וְאֵין
אָמַר
תְּרֵין
שׁוּב
5.
תַּנֵּי מְוַותְּרִין וּמְשַׁמְּטִין כֵּינִי מַתְנִיתָא מְוַותְּרִין בִּגְפָנִים וּמְשַׁמְּטִין בְּקָנִים מָקוֹם שֶׁנָּהֲגוּ לְוַותֵּר וּלְשַׁמֵּט קוֹדֶם לְחָג מְוַותְּרִין וּמְשַׁמְּטִין קוֹדֶם לְחָג לְאַחַר הֶחָג מְוַותְּרִין וּמְשַׁמְּטִין לְאַחַר הֶחָג _ _ _ שִמְעוֹן אוֹמֵר וּבִלְבַד מִן הַבִּקְעָה וּלְמַעֲלָה:
וּמְעַדְּרִין
רִבִּי
נְטִיעָה
וּבַשָּׁנָה
1. בֵּן ?
1 - fils.
2 - âgé de.
2 - âgé de.
en forme de réseau.
1 - affaire, occupation.
2 - sujet d'étude, passage.
2 - sujet d'étude, passage.
n. pr.
2. .ר.כ.ב ?
paal
tisser.
nifal
tissé.
nifal
1 - se tenir debout, se dresser.
2 - demeurer.
3 - נִצָּב : intendant d'une province.
4 - נִצָּב : garde d'une épée.
2 - demeurer.
3 - נִצָּב : intendant d'une province.
4 - נִצָּב : garde d'une épée.
hifil
1 - poser.
2 - ériger.
3 - aiguiser.
2 - ériger.
3 - aiguiser.
houfal
1 - placé.
2 - מֻצָּב : fort.
2 - מֻצָּב : fort.
peal
planter.
afel
affermir.
paal
1 - être porté.
2 - aller en voiture.
2 - aller en voiture.
hifil
1 - faire monter.
2 - assembler.
2 - assembler.
houfal
être monté.
paal
1 - meurtrir.
2 - fendre.
2 - fendre.
nifal
meurtri, froissé.
piel
1 - meurtrir
2 - fendre.
2 - fendre.
hifil
1 - meurtrir.
2 - fendre.
2 - fendre.
3. הוֹשַׁעְיָה ?
n. pr.
fort.
épouvante, terreur.
n. pr.
4. מָקוֹם ?
1 - endroit.
2 - espace.
3 - D.ieu.
2 - espace.
3 - D.ieu.
mélange de fruits, d'épices et de vin ou vinaigre, utilisé pour tremper les herbes amères lors du seder de Pessa'h.
ils, eux.
1 - n. pr.
2 - chef, centurion.
3 - noix à écorce dure.
2 - chef, centurion.
3 - noix à écorce dure.
5. קוֹדֶם ?
n. pr.
n. pr.
avant, devant.
1 - onzième lettre de l'alphabet.
2 - signifie comme chiffre : vingt.
3 - comme, environ, selon.
4 - lorsque.
5 - suffixe de la 2nde pers. sing..
6 - marque la 2ème pers. sing. des pronoms possessifs.
2 - signifie comme chiffre : vingt.
3 - comme, environ, selon.
4 - lorsque.
5 - suffixe de la 2nde pers. sing..
6 - marque la 2ème pers. sing. des pronoms possessifs.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10