1.
<i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''25a''> 25a מַהוּ שֶׁיְּהוּ אֲסוּרִין מִשּׁוּם סְפִיחִין נִשְׁמְעִינָהּ מִן הָדָא רִבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר סְפִיחֵי חַרְדָּל מוּתָּרִין שֶׁלֹּא נֶחְשְׁדוּ עֲלֵיהֶן עוֹבְרֵי עֲבֵירָה לֹא אָמְרוּ אֶלָּא שֶׁלֹּא נֶחְשְׁדוּ עֲלֵיהֶן עוֹבְרֵי עֲבֵירָה וְאֵלּוּ הוֹאִיל וְלֹא נֶחְשְׁדוּ עֲלֵיהֶן עוֹבְרֵי עֲבֵירָה יְהוּ _ _ _:
אַתֶּם
מוּתָּרִין
הֲלָכָה
חוֹנִיָּא
2.
מִשּׁוּם אַרְבָּעָה זְקֵינִים אָמְרוּ כָּל הַנֶּאֱכַל עִירוּבוֹ בָּרִאשׁוֹן הֲרֵי הוּא כִבְנֵי עִירוֹ בַשֵּׁינִי רַב הוּנָא בְשֵׁם רַב הֲלָכָה כְאַרְבָּעָה זְקֵנִים רַב חִסְדָּא בְּעֵי מִחְלְפָא שִׁיטָּתֵיהּ דְּרַב תַּמָּן _ _ _ עֲבַד לָהּ שְׁתֵי קְדוּשׁוֹת וָכָא הוּא עֲבַד לָהּ קְדוּשָׁה אַחַת דְּאִיתְפַּלְּגִין שְׁיֵרֵי פְּתִילָה שְׁיֵרֵי מְדוּרָה שְׁיֵרֵי שֶׁמֶן שֶׁכָּבוּ בְשַׁבָּת מַהוּ לְהַדְלִיק בְּיוֹם טוֹב רַב וְרִבִּי חֲנִינָא תְּרֵיהוֹן אָמְרִין אָסוּר וְרִבִּי יוֹחָנָן אָמַר מוּתָּר אָמַר רִבִּי מָנָא קוֹמֵי רִבִּי יוּדָן מַה אַפְּכָה לָהּ פְּתִילָה גַּבֵּי בֵּיצָה אָמַר לֵיהּ מִן מָה דַאֲנָן חָמֵיי רַבָּנִין מְדַמּוֹי לָהּ הָדָא אָמַר הִיא הָדָא הִיא הָדָא:
דָּבָר
הוּא
מִתְחַשֵּׁב
הַמִּינִין
3.
הלכה הַפִּיגָם וְהָרִיבוֹזִין וכו' אָמַר רִבִּי חַגַּיי סֵירוּגִין וַחֲלוֹגְלוּגוֹת וּמִי גָדוֹל בְּחָכְמָה וּבְשָׁנִים אַצְרַכְתְּ _ _ _ אָמְרִין נִיסּוּק וְנִשְׁאַל לְאִילֵּין דִּבְבֵית רִבִּי סָלְקוּן מִישְׁאוֹל וְיָצָאת שִׁפְחָה מִשֶּׁל בֵית רִבִּי וְאָמְרָה לָהֶן הַכְנִיסוּ לִשְׁנַיִם אָמְרִין ייֵעוֹל פַּלָּן קֳדָמַאי ייֵעוֹל פַּלָּן קֳדָמַאי שׁוֹרוּן עָלְלִין קְטָעִין קְטָעִין אָמְרָה לָהֶן מִפְּנֵי מַה אַתֶּם נִכְנָסִין סֵירוּגִין סֵירוּגִין חַד רִבִּי הֲוָה טְעִין פַּרְפָּחוֹנַיָּא בְגוֹלְתֵיהּ וְנָפלוּן מִינֵּיהּ אָמְרָה לֵיהּ רִבִּי רִבִּי נִתְפָּזְרוּ חֲלוֹגְלוּגוֹתֶיךָ:
לַחֲבֵרַייָא
חָמְתוֹן
קְטָעִין
כְּרִבִּי
4.
רִבִּי אַבָּא _ _ _ זְמִינָא בְשֵׁם רִבִּי יַצְחָק מִן קוֹמוֹי אִילֵּין תַּרְתֵּיי מִילַּייָא נְחַת לֵיהּ רִבִּי יוֹחָנָן מִצִּיפּוֹרִין לְטִבֵּירִיָּא אָמַר מַה אֲתִיתוֹן לִי הָדֵין דַּייָנָא סַבָּא דְּאִי אֲנָא שָׁרֵי וְהוּא אָסַר אֲנָא אָסַר וְהוּא שָׁרֵי אָמַר רִבִּי וָוא אֲתָא עוֹבְדָּא קוֹמֵי רִבִּי יָסָא וּבְעָא מֵיעֲבָד כְּרִבִּי יוֹחָנָן כַּד שָׁמַע דְּרַב וְרִבִּי חֲנִינָא מִתְפַּלְּגִין שְׁרַע מִינֵּיהּ דְּאִיתְפַּלְּגִין שְׁיֵרֵי פְתִילָה שְׁיֵרֵי מְדוּרָה שְׁיֵרֵי שֶׁמֶן שֶׁכָּבוּ בְשַׁבָּת מַהוּ לְהַדְלִיק בְּיוֹם טוֹב רַב וְרִבִּי חֲנִינָא תְּרֵיהוֹן אָמְרִין אָסוּר וְרִבִּי יוֹחָנָן אָמַר מוּתָּר אָמַר רִבִּי יוּדָן קוֹמֵי רִבִּי מָנָא מַפְכָּה לָהּ גַּבֵּי בֵּיצָה אָמַר לֵיהּ מִן מָה דַאֲנָן חָמֵיי רַבָּנִין מְדַמֵּיי לָהּ הָדָא אָמַר הִיא הָדָא הִיא הָדָא:
נְחַת
יַצְחָק
בַּר
אֲתָא
5.
אֵין מְחַייְבִין אוֹתוֹ לַעֲקוֹר אֶת הַלּוּף בַּשְּׁבִיעִית אֲבָל מַנִּיחוֹ כְּמוֹת שֶׁהוּא אִם צִימַּח מוֹצָאֵי שְׁבִיעִית מוּתָּר אֵין מְחַייְבִין אוֹתוֹ לְשָׁרֵשׁ הַקִּינָּרִיס בַּשְּׁבִיעִית אֲבָל מְשַׁקֵּף בֶּעָלִים אִם צָמְחוּ _ _ _ שְׁבִיעִית מוּתָּר וְלֹא נִמְצָא מְאַבֵּד אוֹכְלֵי בְהֵמָה מֵאֵילֵיהֶן הֵן אֲבוּדִין:
יַרְקוֹ
וְאִם
יָסָא
מוֹצָאֵי
1. אַרְבָּעָה ?
n. pr.
1 - quatre.
2 - couchage.
2 - couchage.
maître, seigneur.
n. pr.
2. גִּנָּה ?
jardin.
force.
1 - appartenant à l’orfèvre.
2 - n. pr. (צֹרְפִי ...).
2 - n. pr. (צֹרְפִי ...).
n. pr.
3. .א.מ.ר ?
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
1 - moudre.
2 - digérer, mâcher.
3 - avoir des rapports sexuels.
4 - טֹחָנוֹת : molaires.
2 - digérer, mâcher.
3 - avoir des rapports sexuels.
4 - טֹחָנוֹת : molaires.
nifal
moulu.
hifil
moudre.
nifal
1 - être ailé, s'envoler.
2 - se dérober.
2 - se dérober.
peal
assembler.
pael
1 - assembler.
2 - plier.
2 - plier.
paal
1 - insulter, outrager, mépriser.
2 - passer l'hiver.
2 - passer l'hiver.
nifal
fiancé, réservé.
piel
1 - insulter, tromper.
2 - exposer sa vie.
2 - exposer sa vie.
nitpael
1 - être injurié.
2 - faire pâlir.
2 - faire pâlir.
peal
injurier.
afel
être vif.
4. זָקֵן ?
n. pr.
n. pr.
vieux, ancien.
ruine, destruction, renversement.
5. שֶׁל ?
1 - de.
2 - Sert également à indiquer l'appartenance.
3 - בְּשֶׁל : à cause de.
2 - Sert également à indiquer l'appartenance.
3 - בְּשֶׁל : à cause de.
1 - irruption, brèche.
2 - défaite, mort.
3 - n. pr.
2 - défaite, mort.
3 - n. pr.
1 - faute.
2 - type de sacrifice.
3 - torts qu'on a fait a quelqu'un, produit du délit.
2 - type de sacrifice.
3 - torts qu'on a fait a quelqu'un, produit du délit.
1 - restant, qui est échappé.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10