1. תַּנֵּי הַחַמָּרִין וְהַכַּתָּפִין כָּל הָעוֹשׂוֹת שְׁבִיעִית שְׂכָרָן שְׁבִיעִית אָמַר רִבִּי זְעִירָא בְפֵירוֹת הֵיתֵר הִיא מַתְנִיתִין מַהוּ שְׂכָרָן שְׁבִיעִית שֶׁיְּהוּ נוֹטְלִין מִמַּה שֶׁיְּהוּ עוֹשִׂין שְׂכָרָן שְׁבִיעִית וִיהֵא דְּהוֹרֵי רִבִּי יוֹחָנָן לְאִילֵּין דְּרִבִּי יַנַּאי שֶׁלֹּא יְהוּ נוֹטְלִין שְׂכַר בַּדֵּיהֶן יַיִן אֶלָּא מָעוֹת כְּרִבִּי _ _ _ וּכְרִבִּי נְחֶמְיָה הוֹרֵי לוֹן רִבִּי הִילָא בִּמְכַתְּפֵי פֵּירוֹת עֲבֵירָה הִיא מַתְנִיתָא וּמָה הִיא שְׂכָרָן שְׁבִיעִית כַּיי דָּמַר רִבִּי אַבָּהוּ רִבִּי יוֹחָנָן יַיִן נֶסֶךְ קְנָס קְנָסוּהוּ וָכָא קְנָס קְנָסוּהוּ:
נוֹטְלִין
יוּדָה
פֵּירוֹת
דְּתַנֵּי
2. הלכה תַּנֵּי רִבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר אַף לֹא לַמְּבַייַר מִחְלְפָה שִׁיטָּתֵיהּ דְּרִבִּי יוֹסֵי תַּמָּן הוּא אוֹמֵר אֵין לוֹקְחִין הִימֶּנּוּ מַיִם _ _ _ וְהָכָא הוּא אָמַר הָכֵן:
בִּכְבִיסָה
וּבְקוֹטְבִי
תְּאֵינִים
וּמֶלַח
3. משנה תְּאֵינִים שֶׁל שְׁבִיעִית אֵין קוֹצִין אוֹתָן בְּמוּקְצֶה אֲבָל קוֹצֶה הוּא בַּחַרְבָּה וְאֵין _ _ _ עֲנָבִים בַּגַּת אֲבָל דּוֹרֵךְ הוּא בַּעֲרִיבָה וְאֵין עוֹשִׂין זֵיתִים בַּבַּד וּבְקוֹטְבִּי אֲבָל כּוֹתֵשׁ וּמַכְנִיס לְבוֹדִידָא רִבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר אַף טָחוּן הוּא בְּבֵית הַבַּד וּמַכְנִיס לְבוֹדִידָא:
בְּרֵיחַיִם
לְפוּם
דּוֹרְכִין
וְכֵן
4. לָקַח מִן הַנַּחְתּוֹם כִּכָּר בְּפוֹנְדִיּוֹן כְּשֶׁאֶלְקוֹט יַרְקוֹת שָׂדֶה אָבִיא לָךְ מוּתָּר תַּנֵּי רִבִּי יוּדָה וְרִבִּי נְחֶמְיֵה אוֹסְרִין מַה נָן קַייָמִין כְּהַהוּא דְאָמַר הַב לִי וּבָרִי לִי אֲנָא יְחַב לָךְ רִבִּי יוּדָה _ _ _ נְחֶמְיָה אוֹסְרִין שֶׁאֵין יַרְקוֹת שָׂדֶה מְצוּיִין וַחֲכָמִים מַתִּירִין מִפְּנֵי שֶׁיַּרְקוֹת שָׂדֶה מְצוּיִין:
וְרִבִּי
קוֹצִין
גוֹיִם
אוֹמְרִים
5. רִבִּי יוֹחָנָן הוֹרֵי לְאִילֵּין דְּרִבִּי יַנַּאי לִטְחוֹן בְּרֵיחַיִם כְּרִבִּי שִׁמְעוֹן וְלַעֲשׂוֹת בְּקוֹטְבִּי כְּרַבָּנָן רִבִּי יוֹחָנָן הוֹרֵי _ _ _ דְּבֵּית רִבִּי יַנַּאי שֶׁלֹּא יְהוּ נוֹטְלִין שְׂכַר בַּדֵּיהֶן יַיִן אֶלָּא מָעוֹת כְּרִבִּי יוּדָה וּכְרִבִּי נְחֶמְיָה הוֹרֵי לוֹן:
עִיר
וּפַת
קַשְׁייָתָהּ
לְאִילֵּין
1. .א.מ.ר ?
paal
1 - dominer.
2 - tirer dehors.
nifal
1 - dominé.
2 - détaché.
piel
1 - subjuguer.
2 - punir.
3 - étendre.
hifil
faire dominer.
peal
1 - labourer.
2 - gouverner.
3 - punir.
hitpeel
1 - labouré.
2 - petre puni.
paal
1 - fort, courageux.
2 - assister, soutenir.
3 - presser.
piel
fortifier.
poual
fort.
hifil
1 - saisir.
2 - soutenir.
3 - continuer, insister.
houfal
1 - saisi, tenu.
2 - considéré.
hitpael
1 - prendre courage.
2 - aider.
nitpael
s'efforcer, prendre courage.
afel
1 - saisir, retenir.
2 - soutenir, aider.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
aimer.
nifal
aimé.
piel
aimer fortement.
hitpael
tomber amoureux.
2. הֶתֵּר ?
n. pr.
1 - plut à Dieu.
2 - si, peut-être.
n. pr.
permission.
3. טַעַם ?
n. pr.
1 - gout, sens.
2 - raison, conseil.
3 - ordre.
4 - caractère, manière d'agir.
5 - accent.
n. pr.
n. pr.
4. ?
5. הִיא ?
n. pr.
n. pr.
elle.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10