1. אָמַר רִבִּי אַבָּהוּ יֵשׁ עַייָרוֹת שֶׁל כּוּתִים שֶׁנָּהֲגוּ בָהֶן הֵיתֵר מִימֵי יְהוֹשֻׁעַ בִּן נוּן וְהֵן מוּתָּרוֹת רִבִּי יוֹסֵי בָּעֵי מֵעַתָּה לֹא יָחוּשׁוּ כֹּהֲנִים עַל חַלָּתָן וַאֲנָן חָמֵיי רַבָּנִין חֹשְׁשִׁין אָמַר רִבִּי יוּדָה בֶּן _ _ _ לָא בְגִין מִילְתָא דְאַתְּ אָמְרָת אֶלָּא בְגִין דְלָא חָלַטְּתוּן מַלְכוּתָא בְיָדָא:
שֶׁהוֹרָה
יוֹצֵא
שָׁאַל
פָּזִי
2. אָמַר רִבִּי יְהוֹשֻׁעַ בֶּן לֵוִי כְּתִיב וַיִּבְרַח יִפְתַּח מִפְּנֵי אֶחָיו וַיֵּשֶׁב בְּאֶרֶץ טוֹב זוֹ סוּסִּיתָא וְלָמָּה נִקְרָא שְׁמָהּ טוֹב שֶׁיִּפְטוֹר מִן הַמַּעְשְׂרוֹת רִבִּי אִימִּי בָּעֵי וְלֹא מִמַּעֲלֵי מִסִּין הֵן סָבַר רִבִּי אִימִּי מַעֲלֵי מִסִּין כְּמִי שֶׁנִּתְכַּבְּשׁוּ דְּאָמַר רִבִּי שְׁמוּאֵל בַּר נַחְמָן שָׁלֹשׁ פרסטיגיות שָׁלַח יְהוֹשֻׁעַ לְאֶרֶץ יִשְׂרָאֵל עַד שֶׁלֹּא יִכָּנְסוֹ לָאָרֶץ מִי שֶׁהוּא רוֹצֶה לְהִפָּנוֹת יְפַנֶּה לְהַשְׁלִים יַשְׁלִים לַעֲשׂוֹת מִלְחָמָה יַעֲשֶׂה גִּרְגָּשִׁי פִּינָּה וְהֶאֱמִין לוֹ לְהַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא וְהָלַךְ לוֹ לְאַפְרִיקֵי עַד בּוֹאִי וְלָקַחְתִּי אֶתְכֶם אֶל אֶרֶץ כְּאַרְצְכֶם זוֹ אַפְרִיקֵי גִּבְעוֹנִים הִשְׁלִימוּ וכִי הִשְׁלִימוּ יוֹשְׁבֵי גִּבְעוֹן אֶת יִשְׂרָאֵל שְׁלֹשִׁים וְאֶחָד מֶלֶךְ _ _ _ מִלְחָמָה וְנָפְלוּ:
לֵילֵךְ
עָשׂוּ
שִׁבְעַת
חֱזִיקוּ
3. רִבִּי סִימוֹן וְרִבִּי אַבָּהוּ הֲווֹן יְתִיבִין אָמַר הָא כְתִיב וַיִּלְכּוֹד יְהוּדָה אֶת עַזָּה וְאֶת גְּבוּלָהּ _ _ _ עַזָּה אֶת אַשְּׁקְלוֹן אֶת גְּבוּלָהּ לֵיתֵי אַשְּׁקְלוֹן מֵעַתָּה הָהֵן נַחַל מִצְרַיִם לֵיתֵי נַחַל מִצְרַיִם:
חָמִי
לֵיתֵי
מַגִּיעַ
וְעַל
4. אֵימָתַי הִיא טְמֵיאָה מִשּׁוּם אֶרֶץ הָעַמִּים אָמַר רִבִּי סִימוֹן מִשֶּׁתִּשְׁהֵא הַגְּזֵירָה אַרְבָּעִים יוֹם אָמַר רִבִּי יִרְמְיָה וְלֹא בְטָעוּת אָנוּ מַחֲזִיקִם אֶלָּא מִיַּד הִיא טְמֵיאָה מִשּׁוּם אֶרֶץ הָעַמִּים אָמַר רִבִּי מָנָא לֹא כֵן אָמַר רִבִּי יַעֲקֹב בַּר אָחָא בְשֵׁם רִבִּי זְעִירָא מִן מַה דְתַנֵּי גִּנַּייָה דְאַשְׁקְלוֹן הָדָא אָמְרָה אַשְׁקְלוֹן כִּלְחוּץ וְכִי צוֹר אֵינוֹ אָסוּר לֵילֵךְ _ _ _ וְהַקּוֹנֶה שָׁם אֵינוֹ מִתְחַייֵב דְּלָא תִסְבּוֹר מֵימַר אוֹף הָכָא כֵן לְפִיכָךְ נִמְנוּ עָלֶיהָ לְפוֹטְרָהּ מִן הַמַּעְשְׂרוֹת:
לְשָׁם
בְּמַעְשְׂרוֹת
לָתִין
אֲבוֹתֶיךָ
5. רִבִּי זְעִירָא אֲזַל לְחַמְּתָא דִפְחָל וַהֲוָה חָמִי גַרְמֵיהּ יְהִיב לְבַר מִדִּיקְלַיָּא דְּבָבֶל שָׁלַח שָׁאַל לְרִבִּי חִייָא בַּר וָוא שָׁאַל רִבִּי חִייָא בַּר וָוא לִתְרֵין בְּנוֹי דְּרִבִּי אֶבְיָתָר דְּדָמָא אָמְרִין לֵיהּ נְהִיגִין כֹּהֲנַיּיָא מָטֵיי עַד תַּמָּן כָּהֲנַייָא שְׁאָלוּן לְרִבִּי _ _ _ הָהֵן חוּטָּא דְנָוֶה אָמַר לוֹן רִבִּי יוֹחָנָן בְּשֵׁם רִבִּי חוּנְיָא דִבְרַת חַוְורָן נְהִיגִין כֹּהֲנַיּיָא מָטֵיי עַד דְּרֵיי וְהָהֵן חוּטָּא דְבָצְרַייָה עַד דְּפַרְדֵיסָא:
יוֹחָנָן
בִּתְרוּמָתֵינוּ
קוֹמֵי
וְהַקּוֹנֶה
1. אַשְׁקְלוֹן ?
1 - rat, raton, belette.
2 - caverne.
3 - n. pr.
seigneur, prince, général.
n. pr.
1 - palais.
2 - n. pr.
2. בַּיִת ?
n. pr.
n. pr.
peu.
1 - maison.
2 - famille.
3 - intérieur.
4 - בֶּן בַּיִת : intendant.
3. עֲרַבְיָא ?
1 - n. pr.
2 - innocent.
3 - ayant-droit.
4 - autorisé.
5 - méritant.
avec.
n. pr.
n. pr.
4. .ע.ל.ה ?
piel
percer.
paal
fortifier.
nifal
profiter.
piel
1 - courber, faire pencher.
2 - pervertir, opprimer.
poual
tordu, pervers.
hitpael
s'ébranler, se courber.
paal
1 - fendre.
2 - avec פרסה : avoir la corne du pied fendu.
piel
déchirer, réprimer.
paal
1 - monter.
2 - croître.
nifal
1 - monté.
2 - s'élever.
3 - majestueux.
piel
louer.
hifil
1 - élever.
2 - enlever.
houfal
enlevé.
hitpael
1 - s'élever.
2 - se vanter.
nitpael
1 - s'élever.
2 - se vanter.
5. שַׂר ?
1 - juste, droit.
2 - נְכֹחָה : équité, droiture.
n. pr.
n. pr.
seigneur, intendant, ministre.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10