1.
מֵעַתָּה מִשֶּׁגָּלוּ יְהוּ פְטוּרִין כְּתִיב וַיַּעֲשׂוּ כָּל הַקָּהָל הַבָּאִים מֵהַשְּׁבִי _ _ _ וַיֵּשְׁבוּ בַסּוּכּוֹת כִּי לֹא עָשׂוּ מִימֵי יְהוֹשֻׁעַ בִּן נוּן וְלָמָּה יְהוֹשֻׁעַ רִבִּי הִלֵּל בְּרֵיהּ דִּשְׁמוּאֵל בַּר נַחְמָן פָּגַם הַכָּתוּב כְּבוֹד צַדִּיק בַּקֶּבֶר מִפְּנֵי כְּבוֹד צַדִּיק בְּשַׁעְתּוֹ הֵקִישׁ בִּיאָתָן בִּימֵי עֶזְרָא לְבִיאָתָן בִּימֵי יְהוֹשֻׁעַ מַה בִּיאָתָן בִּימֵי יְהוֹשֻׁעַ פְּטוּרִין הָיוּ וְנִתְחַייְבוּ אַף בִּיאָתָן בִּימֵי עֶזְרָא פְּטוּרִין הָיוּ וְנִתְחַייְבוּ מִמָּה נִתְחַייְבוּ רִבִּי יוֹסֵי בַּר חֲנִינָה אָמַר מִדְּבַר תּוֹרָה נִתְחַייְבוּ הָדָא הוּא דִכְתִיב וְהֶבִיאֲךָ יי אֱלֹהֶיךָ אֶל הָאָרֶץ אֲשֶׁר יָרְשׁוּ אֲבוֹתֶיךָ וִירִשְׁתָּהּ הֵקִישׁ יְרוּשָׁתְךָ לִירוּשַׁת אֲבוֹתֶיךָ מַה יְרוּשַׁת אֲבוֹתֶיךָ מִדְּבַר תּוֹרָה אַף יְרוּשָׁתְךָ מִדְּבַר תּוֹרָה וְהֵטִיבְךָ וְהִרְבְּךָ מֵאֲבוֹתֶיךָ אֲבוֹתֶיךָ פְּטוּרִין הָיוּ וְנִתְחַייְבוּ וְאַתֶּם פְּטוּרִין הָייִתֶם וְנִתְחַייַבְתֶּם אֲבוֹתֶיךָ לֹא הָיָה עֲלֵיהֶם עוֹל מַלְכוּת וְאַתֶּם אַף עַל פִּי שֶׁיֵּשׁ עֲלֵיכֶם עוֹל מַלְכוּת אֲבוֹתֵיכֶם לֹא נִתְחַייְבוּ אֶלָּא לְאַחַר אַרְבַּע עֶשְׂרֵה שָׁנָה שֶׁבַע שֶׁכִּיבְשׁוּ וְשֶׁבַע שְׁחִלְּקוּ אֲבָל אַתֶּם כֵּיוָן שֶׁנִּכְנַסְתֶּם נִתְחַייַבְתֶּם אֲבוֹתֶיךָ לֹא נִתְחַייְבוּ עַד שָׁעָה שֶׁקָּנוּ כוּלָּהּ אֲבָל אַתֶּם רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן קוֹנֵה וּמִתְחַייֵב:
וָחָרָנָא
נוֹהֲגִין
בִּשֶׁאֵינוֹ
הַסּוּכּוֹת
2.
הלכה כְּתִיב אֵלֶּה הַחוּקִּים וְהַמִּשְׁפָּטִים אֲשֶׁר תִּשְׁמְרוּן לַעֲשׂוֹת בָּאָרֶץ בָּאָרֶץ אַתֶּם חַייָבִין לַעֲשׂוֹת וְאֵי אַתֶּם חַייָבִים לַעֲשׂוֹת בְּחוּצָה לָאָרֶץ אַדַּייִן אָנוּ אוֹמְרִים מִצְווֹת שֶׁהֵן תְּלוּיוֹת בָּאָרֶץ אֵינָן נוֹהֲגוֹת אֶלָּא בָאָרֶץ יָכוֹל אֲפִילוּ מִצְווֹת שֶׁאֵינָן תְּלוּיוֹת בָּאָרֶץ לֹא יְהוּ נוֹהֲגוֹת אֶלָּא בָאָרֶץ תַּלְמוּד לוֹמַר הִשָּׁמְרוּ לָכֶם פֶּן יִפְתֶּה לְבַבְכֶם וְחָרָה אַף יי בָּכֶם וגו' וְשַׂמְתֶּם אֶת דְּבָרַי אֵלֶּה עַל לְבַבְכֶם וגו' אֲפִילוּ גוֹלִים וְשַׂמְתֶּם אֶת _ _ _ אֵלֶּה עַל לְבַבְכֶם וְעַל נַפְשְׁכֶם מַה אִית לָךְ כְּגוֹן תְּפִילִּין וְתַלְמוּד תּוֹרָה מַה תְּפִילִּין וְתַלְמוּד תּוֹרָה שֶׁאֵינָן תְּלוּיִין בָּאָרֶץ נוֹהֲגִין בֵּין בָּאָרֶץ בֵּין בְּחוּצָה לָאָרֶץ אַף כָּל דָּבָר שֶׁאֵינוֹ תָלוּי בָאָרֶץ יְהֵא נוֹהֵג בָּאָרֶץ וּבְחוּצָה לָאָרֶץ:
בִסְתָם
דְּבָרַי
דִּשְׁמוּאֵל
לָהּ
3.
רִבִּי פִּינְחָס בָּעֵי בְּמַה קָנְסוּ בְּמָקוֹם שֶׁזּוֹרְעִין וְאוֹכְלִין אוֹ בְּמָקוֹם שֶׁזּוֹרְעִין וְלֹא אוֹכְלִין <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''15b''> 15b מַה נְפַק מִבֵּינֵיהוֹן רָאוּ אוֹתוֹ לוֹקֵח מִן הַסִּירְקִי אִי תֵימַר _ _ _ שֶׁזּוֹרְעִין וְאוֹכְלִין רָאוּ אוֹתוֹ לוֹקֵח מִן הַסִּירְקִי אָסוּר אִין תֵּימַר בְּמָקוֹם שֶׁזּוֹרְעִין וְאֵין אוֹכְלִין רָאוּ אוֹתוֹ לוֹקֵח מִן הַסִּירְקִי מוּתָּר:
שֶׁמָּא
יוּדָה
וְעַד
בְּמָקוֹם
4.
הַיוֹצֵר מוֹכֵר <i data overlay=''Vilna Pages'' _ _ _ value=''15a''> 15a וְחָשׁ לוֹמַר שֶׁמָּא הֶחֱלִיף אָמַר רִבִּי יוֹנָה נִכָּרוֹת הֵן אֵלּוּ שֶׁל יַיִן וְאֵלּוּ שֶׁל שֶׁמֶן אָמַר רִבִּי עוּלָּא אַדְרָא דְּאִילֵּין חֲכִימָא וְאַדְרָא דְּאִילֵּין חֲכִימָא:
אַדְרָא
דִכְתִיב
מְכָרָהּ
data
5.
רַב כְּבֵית שַׁמַּאי וּשְׁמוּאֵל כְּבֵית הִלֵּל רַב כְּבֵית שַׁמַּאי וּשְׁמוּאֵל _ _ _ הִלֵּל רַב כְּבֵית שַׁמַּאי וַאֲפִילוּ יִסְבּוֹר כְּבֵית הִלֵּל לֵית אוֹרְחָהּ מַשְׁהָתָהּ תַּלְתִּין יוֹמִין וְיַתִּין תְּלָתְתֵי יוֹמַיָּא לֹא מֶקַח טָעוּת הוּא וּשְׁמוּאֵל כְּבֵית הִלֵּל וַאֲפִילוּ יִסְבּוֹר כְּבֵית שַׁמַּאי לֵית אוֹרְחָהּ דְּבַר נַשָּׁא מֵיכוֹס תּוֹרָא רַדִּייָא:
קוֹנֵה
כְּבֵית
לְאֵי
מִשֶּׁתַּטִּיל
1. .א.מ.ר ?
piel
effrayer, terrifier.
poual
effrayé, menacé.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
1 - tourner, espionner.
2 - examiner.
2 - examiner.
hifil
aller reconnaitre.
paal
1 - donner.
2 - mettre, produire.
3 - permettre.
4 - n. pr.
2 - mettre, produire.
3 - permettre.
4 - n. pr.
nifal
1 - donné.
2 - devenir.
2 - devenir.
houfal
mis, donné.
peal
donner, payer.
2. ב.ע.ה. ?
paal
chasser.
nifal
1 - repoussé.
2 - agité.
2 - agité.
piel
1 - chasser, bannir.
2 - divorcer.
2 - divorcer.
poual
chassé.
hitpael
divorcer, se séparer.
nitpael
divorcer.
peal
soulever.
paal
1 - répandre.
2 - entasser.
2 - entasser.
nifal
répandu.
poual
répandu.
hitpael
répandu, dispersé.
paal
1 - hériter.
2 - entrer en possession.
3 - chasser.
2 - entrer en possession.
3 - chasser.
nifal
1 - devenir pauvre.
2 - chassé.
2 - chassé.
piel
1 - consumer, gâter.
2 - rendre pauvre.
2 - rendre pauvre.
hifil
1 - mettre en possession.
2 - hériter, entrer en possession.
3 - chasser, exterminer, appauvrir.
2 - hériter, entrer en possession.
3 - chasser, exterminer, appauvrir.
paal
1 - questionner.
2 - vouloir, supplier, exiger.
3 - faire bouillir.
4 - détruire la récolte.
2 - vouloir, supplier, exiger.
3 - faire bouillir.
4 - détruire la récolte.
nifal
1 - fouillé.
2 - demandé.
3 - brouté.
2 - demandé.
3 - brouté.
hifil
détruire.
peal
1 - chercher.
2 - prier.
3 - vouloir.
4 - ouvrir largement.
2 - prier.
3 - vouloir.
4 - ouvrir largement.
pael
1 - rechercher.
2 - demander.
3 - désirer.
2 - demander.
3 - désirer.
hitpeel
1 - exiger.
2 - avoir besoin.
3 - être demandé.
2 - avoir besoin.
3 - être demandé.
hitpaal
être demandé.
3. ?
4. ?
5. .מ.כ.ר ?
nifal
1 - s'appuyer sur.
2 - compter sur.
2 - compter sur.
peal
battre des mains.
piel
1 - nourrir.
2 - laisser croître les cheveux.
2 - laisser croître les cheveux.
nitpael
être nourri.
hitpael
1 - différer.
2 - hésiter.
2 - hésiter.
paal
vendre.
nifal
vendu.
hitpael
se vendre.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10