1. אָמַר רִבִּי יַסָּא הֵבִיא שְׁלִישׁ קוֹדֶם רֹאשׁ הַשָּׁנָה שֶׁל עוֹלָם מִתְעַשֵּׂר לְשֶׁעָבַר לְאַחַר רֹאשׁ הַשָּׁנָה שֶׁל עוֹלָם מִתְעַשֵּׂר לָבֹא הָתִיב רִבִּי זְעִירָא קוֹמֵי רִבִּי יַסָּא פְּעָמִים שֶׁהַשָּׁנִים מַאֲפִילוֹת וּתְמָרִים מַטִּילוֹת שְׂאוֹר לְאַחַר רֹאשׁ הַשָּׁנָה שֶׁל עוֹלָם וְהֵן מִתְעַשְּׂרוֹת לְשֶׁעָבַר אָמַר רִבִּי זְעִירָא לֹא מִן דַּעְתֵּיהּ הֲוָה רִבִּי יַסָּא אָמַר הָדָא מִילְתָא אֶלָּא מִן הָדָא דְּרִבִּי יוֹחָנָן דְּרִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ רִבִּי יַעֲקֹב בֶּר אָחָא בְשֵׁם שְׁמוּאֵל בַּר אַבָּא הֵבִיא שְׁלִישׁ קוֹדֶם לַחֲמִשָּׁה עָשָׂר בִּשְׁבָט מִתְעַשֵּׂר לְשֶׁעָבַר לְאַחַר חֲמִשָּׁה עָשָׂר בִּשְׁבָט מִתְעַשֵּׂר לָבֹא אָמַר רִבִּי זְעִירָא וְיֵאוּת הֲרֵי אֶתְרוֹג עֲקָרָתָהּ חֲנָטוֹ לֹא עֲקָרָתָהּ שְׁנָתוֹ וְכָאן _ _ _ שְׁנָתוֹ לֹא עֲקָרָתָהּ חֲנָטוֹ:
וְכֵן
עֲקָרָתָהּ
וְעַד
לָהּ
2. אָמַר רִבִּי יִרְמְיָה בְּעָלֵי לוּף שׁוֹטֶה הִיא מַתְנִיתָא אַייתִי רַב הוֹשַׁעְיָה מַתְנֵי דְּבַר קַפָּרָא _ _ _ דְּרוֹמָא וְתַנֵּי עָלֵי לוֹף וְעָלֵי בְצָלִים אִית לָךְ מֵימַר עָלֵי בְצָלִים הַשּׁוֹטִין מִילְתֵיהּ דְּרִבִּי יִרְמְיָה אָמְרָה דָּבָר שֶׁיֵּשׁ לוֹ בִּיעוּר שֶׁנִּמְצָא בְּתוֹךְ דָּבָר שֶׁאֵין לוֹ בִּיעוּר יֵשׁ לוֹ בִּיעוּר מַה עָבַד לָהּ רִבִּי יִרְמְיָה פָּתַר לָהּ בְשֶׁשִּׁיקֵּף בֶּעָלִין:
תְּאֵינָה
מִן
שֶׁעָבְרָה
אוֹתָן
3. רִבִּי יוֹסֵה פָּתַר לָהּ מַתְנִיתָא לִפְנֵי _ _ _ הַשָּׁנָה שְׁבִיעִית נְטָעוֹ לִפְנֵי רֹאשׁ הַשָּׁנָה שְׁבִיעִית עָשָׂה בֵצִים לִפְנֵי שְׁבִיעִית וְדִיכְּנוֹ בַּשְּׁבִיעִית עָקְרוֹ בְמוֹצָאֵי שְׁבִיעִית אִין תֵּימַר דִּיכּוּן כְּעִיקֻּר כּוּלּוֹ לָעֲנִייִם אִין תֵּימַר אֵין דִּיכּוּן כְּעִיקֻּר אֵין כּוּלּוֹ לָעֲנִייִם מִסָּפֵק יַעֲשֶׂה חֶשְׁבּוֹן עִם הָעֲנִייִם:
יוֹסֵי
רֹאשׁ
פּוּאָה
מִתְעַשֵּׂר
4. רִבִּי חִזְקִיָּה פָּתַר מַתְנִיתָא עֶרֶב רֹאשׁ הַשָּׁנָה שְּׁבִיעִית נָטַע עֶרֶב רֹאשׁ הַשָּׁנָה שְּׁבִיעִית וְעָשָׂה בֵּיצָה בִּתְחִילַּת שְׁבִיעִית וְדִיכְּנוֹ בַּשְּׁבִיעִית וְעָקְרוֹ בְסוֹף שְּׁבִיעִית אִין תֵּימַר דִּיכּוּן כְּעִיקּוּר כּוּלּוֹ לְבַעַל הַבַּיִת אִין תֵּימַר _ _ _ דִּיכּוּן כְּעִיקּוּר אֵין כּוּלּוֹ לְבַעַל הַבַּיִת לְפִיכָךְ אֵין לָעֲנִייִם עִמּוֹ חֶשְׁבּוֹן:
מִתְעַשְּׂרוֹת
אֶת
אֵין
וְדִיכְּנוֹ
5. רִבִּי אִמִּי בָּעָא קוֹמֵי רִבִּי יוֹחָנָן מַתְנִיתָא עַד שֶׁלֹּא גָזְרוּ עַל הַסְּפִיחִין אָמַר לֵיהּ וְכִי בָּעֲלִייָה הָייִת סָבַר רִבִּי אִימִּי מֵימַר אִיסּוּר _ _ _ תּוֹרָה:
סְפִיחִין
תַּמָּן
שֶׁלְּעוֹלָם
שֶׁלֹּא
1. הֵן ?
n. pr.
n. pr.
1 - elles, ils.
2 - voici, certes.
3 - si.
sorte de raisin rouge.
2. יְהוּדָה ?
n. pr.
mélange de fruits, d'épices et de vin ou vinaigre, utilisé pour tremper les herbes amères lors du seder de Pessa'h.
heure, instant.
n. pr.
3. עִידִּית ?
n. pr.
terre de qualité supérieure.
n. pr.
n. pr.
4. קוֹדֶם ?
où ?
n. pr.
n. pr.
avant, devant.
5. שָׁנָה ?
1 - apparence, visage.
2 - miroir.
3 - vision.
4 - modèle.
année.
paons.
ravisseur.
6. שָׁנִי ?
écarlate.
n. pr.
n. pr.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 6

Score
0 / 11