1. רִבִי עֲקִיבָה בְּעוּן מִמְנִיתֵיהּ פַּרְנָס אֲמַר לוֹן נִמְלָךְ גַּו בֵּיתֵיהּ הָלְכוּן בַּתְרֵיהּ שָׁמְעוּן דְּיֵימַר עַל מְנָת מִתְקַּל עַל _ _ _ מִבְזָייָא:
מִי
מְנָת
לְאִישׁ
עִם
2. משנה מִי שֶׁיֵּשׁ לוֹ חֲמִשִּׁים זוּז וְהוּא נוֹשֵׂא וְנוֹתֵן בָּהֶן הֲרֵי זֶה לֹא יִטּוֹל וְכָל מִי שֶׁאֵינוֹ צָרִיךְ לִיטּוֹל וְנוֹטֵל אֵינוֹ מֵת מִן הַזִּקְנָה עַד שֶׁצָּרִיךְ לַבִּרְיוֹת וְכָל מִי שֶׁצָּרִיךְ לִיטּוֹל וְאֵינוֹ נוֹטֵל אֵינוֹ מֵת מִן הַזִּקְנָה עַד שֶׁיְּפַרְנֵס לַאֲחֵרִים מִשֶּׁלּוֹ וְעַל זֶה נֶאֱמַר בָּרוּךְ הַגֶּבֶר אֲשֶׁר יִבְטַח בַּיי וְהָיָה יי מִבְטָחוֹ וְכֵן דַּייָן שֶׁדָּן דִּין אֱמֶת לַאֲמִיתוֹ וְכָל מִי שֶׁאֵינוֹ לֹא חִיגֵּר וְלֹא סוֹמָא וְלֹא פִיסֵּחַ וְעוֹשֶׂה עַצְמוֹ כְּאֶחָד מֵהֶם אֵינוֹ מֵת מִן הַזִּקְנָה עַד שֶׁיִּהְיֶה כְּאֶחָד מֵהֶם שֶׁנֶּאֱמַר צֶדֶק צֶדֶק תִּרְדוֹף וְכָל דַּייָן שֶׁלּוֹקֵחַ שׁוֹחַד וּמַטֶּה אֶת הַדִּין אֵינוֹ מֵת מִן הַזִּקְנָה עַד שֶׁיְּהוּ עֵינֵיו כֵּהוֹת שֶׁנֶּאֱמַר וְשׁוֹחַד לֹא תִקָּח _ _ _ הַשּׁוֹחַד יְעַוֵּר עֵינֵי פִּקְחִים וגו':
לְשַׁבָּת
דְּרִבִּי
כִּי
לוֹ
3. חַד _ _ _ אִילֵּין דִּנְשִׂייוּתָא אִיתְנְחָת מִן נִכְסוֹי וַהֲווֹן זָכִין לֵיהּ בְּמָאן דִּחְסָף וְהוּא אֲכַל וּמוֹתִיב אָמַר לֵיהּ אַסְיָא עִיקָּר תַּבְשִׁילָא לָא מִן גַּוְא לָפַּסָּא הוּא אֲכִיל מִן לָפַצָּא:
מִן
מֵעֶרֶב
וְאָכְלוּן
עַבְדּוּן
4. הלכה חַד _ _ _ מִן דְּרִבִּי הָיוּ לוֹ מָאתַיִם חָסֵר דֵּינַר וַהֲוָה רִבִּי יְלֵיף זְכִי עִימֵּיהּ חָדָא לִתְלַת שְׁנֵי מַעֲשֵׂר מִסְכֵּנִין עַבְדּוּן בֵּיהּ תַּלְמִידוֹי עֵינָא בִישָׁא וּמָלוּן לֵיהּ אֲתַא בְּעֵי מַזְכֵּי עִימֵּיהּ אֲמַר לֵיהּ רִבִּי אִית לִי שֵׁיעוּרָא אָמַר זֶה מַכַּת פְּרוּשִׁים נָגְעוּ בוֹ רְמַז לְתַלְמִידוֹי וְאַעֲלוּנֵיהּ לְקַפֵּילִין וְחַסְרוּנֵיהּ חַד קִרַט וּזְכָה עִימֵּיהּ הֵיךְ מַה דַהֲוָה יְלִיף:
בְּעוּן
מַה
תַּלְמִיד
וּצְלוּן
5. מִשְׁפַּחַת אנטבילא הָיְתָה בִּירוּשָׁלִַם וְהָיְתָה מִתְייַחֶסֶת שֶׁל אָרְנָן הַיְּבוּסִי פַּעַם אַחַת פָּסְקוּ לָהֶן חֲכָמִים שֵׁשׁ מֵאוֹת כִּכְּרֵי זָהָב שֶׁלֹּא לְהוֹצִיאָן חוּץ לִירוּשְׁלִַם דַּהֲווֹן דָּרְשִׁין בִּשְׁעָרֶיךָ בִּשְׁעָרֶיךָ _ _ _ יְרוּשָׁלִַם:
נְחַת
צֶדֶק
לְרַבּוֹת
הֲווָת
1. בַּיִת ?
1 - maison.
2 - famille.
3 - intérieur.
4 - בֶּן בַּיִת : intendant.
pustules, ulcères.
1 - combien.
2 - nombreux.
1 - lois concernant les non-prêtres.
2 - étrangeté.
2. ד.ר.ש. ?
paal
las, épuisé de fatigue.
pael
doubler.
paal
1 - rechercher.
2 - demander.
3 - commenter.
4 - דְּרָשׁ : commentaire, explication, sermon.
nifal
1 - se laisser fléchir, exaucer.
2 - expliqué.
piel
examiner.
hitpael
expliqué.
peal
1 - s'informer, rechercher.
2 - réclamer, souhaiter.
3 - commenter, expliquer.
4 - enseigner.
hitpeel
expliqué.
paal
1 - être pur.
2 - briller.
nifal
être pur.
piel
1 - purifier.
2 - déclarer pur.
poual
purifié.
hitpael
se faire purifier.
peal
1 - purifié.
2 - clair.
3 - s'en aller.
paal
être nombreux.
3. לָא ?
cèdre ou cyprès.
1 - non, ne pas.
2 - particule.
n. pr.
n. pr.
4. ?
5. כֵּן ?
1 - rectitude, justesse.
2 - le statut juridique d'un animal qui a une blessure pour la première fois.
manière, façon.
1 - ainsi, de même.
2 - honnête, droit.
3 - office.
4 - base, appui.
5 - expressions :
* שֶׁכֵּן : parce que, puisque.
* כָּל שֶׁכֵּן : a fortiori.
* עַל כֵּן : c'est pourquoi.
* כִּי עַל כֵּן : parce que, puisque.
* אַחֲרֵי כֵן : ensuite, après cela.
* אף על פי כן : cependant, néanmoins.
1 - amandier.
2 - coccyx.
3 - n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10